【双语财讯】吉尔吉斯斯坦前总理:清洁能源为中国经济强劲增长铺平道路_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


【双语财讯】吉尔吉斯斯坦前总理:清洁能源为中国经济强劲增长铺平道路

来源:中国日报    2024-03-05 14:53

        Last year, clean energy accounted for 40 percent of the country's economic growth. In 2023, China's gross domestic product received a record contribution of 11.4 trillion yuan ($1.6 trillion) from the clean economy, marking a 30 percent increase from the previous year. The growth and investment were mainly driven by solar power, the production of panels, electric vehicles, and batteries.去年,清洁能源产业贡献了当年中国国内生产总值(GDP)增长的40%。2023年绿色经济为中国GDP贡献了11.4万亿元人民币,创历史新高,较前一年增长30%。增长和投资主要由光伏、太阳能电池板、电动汽车和电池的生产拉动。
        The boom in clean technology investment has reinvigorated China's now famous large-scale investment model. By all accounts, this area will continue to grow steadily for many years. 清洁能源领域投资的繁荣为中国的大规模投资模式注入了新活力。无论从哪个角度看,这一领域都将在多年内保持稳定增长。
        The country's development and utilization of advanced technologies in manufacturing components for clean energy have resulted in a significant and rapid drop in global prices. In a single year, the cost of solar panels decreased by an unprecedented 42 percent. Battery prices also fell a staggering 50 percent.中国开发和利用先进技术制造清洁能源组件,促进全球价格大幅快速下调。仅在一年内,太阳能电池板的成本就下降了42%。电池价格也下降了 50%。
        China has committed to reaching peak carbon emissions before 2030 and achieving carbon neutrality by 2060. This commitment has helped to mobilize state institutions, boost the confidence of businesses, raise public expectations, and serve as a critical policy decision for expanding and accelerating green development efforts.中国提出二氧化碳排放力争2030年前达到峰值、努力争取2060年前实现碳中和的目标。“双碳”目标有助于调动政府机构、增强企业信心、提高公众期望,并成为推进绿色发展的关键决策。
        Thanks to bold and decisive measures to recalibrate economic policies, the country has undergone a timely transition to an economic development model centered on investing in clean energy. The effectiveness of China's governance model, which prioritized long-term planning and the nation's unity in achieving crucial development goals, has again shown its efficiency.中国果断调整经济政策,及时向以投资清洁能源为中心的经济发展模式转型。中国的治理模式以长远规划和全国团结一致实现重要发展目标为优先考量,这种治理模式的有效性再次得到了体现。
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们