双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
China witnessed steady growth in industrial production and investment in November, while consumption was still weak amid pressures from COVID-19 outbreaks, according to the National Bureau of Statistics. |
国家统计局数据显示,11月份,中国工业生产和投资稳步增长,而受新冠肺炎疫情影响,消费仍然疲软。 |
China's value-added industrial output - a gage of activity in the manufacturing, mining and utilities sectors - grew by 2.2 percent in November from a year earlier after a 5 percent rise in October, figures released by the NBS showed on Thursday. |
国家统计局周四发布的数据显示,规模以上工业增加值(衡量制造业、采矿业和公用事业部门的指标)继10月份同比增长5%之后,11月份同比增长2.2%。 |
Fixed-asset investment, a gage of expenditures on items including infrastructure, property, machinery and equipment, increased by 5.3 percent in the January-November period year-on-year, compared with a 5.8 percent rise in the first ten months. |
固定资产投资(衡量基础设施,房地产,机械和设备等项目支出的指标)在1月至11月期间同比增长了5.3%。前十个月固定资产投资同比增长了5.8%。 |
Retail sales, a key measurement of consumer spending, dropped by 5.9 percent year-on-year in November, after the 0.5 percent decline in October. |
社会消费品零售总额继10月份同比下降0.5%之后,11月份同比下降5.9%。社会消费品零售总额是衡量消费者支出的关键指标。 |
The surveyed urban jobless rate came in at 5.7 percent in November, compared with 5.5 percent in the previous month, according to the NBS. |
根据国家统计局的数据,11月份城镇调查失业率为5.7%,10月为5.5%。 |
Despite facing pressures from a more complicated and grimmer environment and COVID-19 outbreaks, China's economy has maintained the recovery trend in November, and the country has kept the overall economic operation within a reasonable range, the NBS said. |
国家统计局表示,尽管面临更加复杂严峻的环境和新冠肺炎疫情的压力,但11月中国经济继续保持复苏态势,经济运行总体保持在合理区间。 |
Looking ahead, the NBS said the country will intensify its efforts to better coordinate COVID containment and socio-economic development and steadily implement policy measures on stabilizing the economy, with a key focus on stabilizing growth, employment and prices as well as spurring market vitality. |
展望未来,国家统计局表示,中国将更好统筹疫情防控和经济社会发展,扎实落实稳经济各项政策措施,着力稳增长、稳就业、稳物价,着力激发市场活力。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们