双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
新鲜蔬菜和鱼从菜单上消失了。速食披萨和加工肉制品被摆在了饭桌上。 |
消费者数据显示,恶性通胀迫使许多英国家庭不再选择健康食品,转而购买更便宜的加工食品。 |
乔安妮·法雷尔过去一般给孩子们吃烤牛肉或放了很多鲜蔬的炖菜。如今她常常给孩子们吃炸鸡块、薯条、香肠和土豆泥,这些东西“更便宜而且吃得饱”。 |
她每月所得的福利金大部分都用于支付房租和涨价的燃气和电费。 |
这位44岁的母亲说道:“隧道的尽头似乎看不见光亮。” |
“你想,什么时候是个头?但却看不到头。” |
官方公布的英国消费者价格指数显示,随着食品杂货价格全面上涨,新鲜食品的价格大多比加工和包装食品价格涨得更快。 |
举例而言,9月份新鲜蔬菜价格同比上涨约14%,鲜牛肉同比上涨14%,鱼肉上涨15%,家禽肉17%,鸡蛋22%,低脂牛奶42%。 |
与此同时,培根和酥肉等腌肉或熏肉价格上涨较慢,涨幅约为12%,速食披萨涨价近10%,橡皮软糖等甜食涨价6%,巧克力价格涨幅略高于3%。 |
资讯平台NielsenIQ的独家数据发现,民众的购物习惯也在改变。举例来说,8月份新鲜蔬菜的销量下降超6%,鲜肉销量下降超7%,零食和糖果销量却增加了近4%。 |
推广健康饮食的英国慈善机构食品基金会的政策研究经理肖娜·古迪说:“有很多证据表明,缺乏水果蔬菜的不良饮食会给健康带来严重后果。” |
“我们也知道,廉价的高度加工食品最易导致肥胖。” |
包装食品通常含有过量的盐、脂肪和糖,而且还会添加风味增强剂和延长保质期的防腐剂,从而导致患肥胖症、心脏病、2型糖尿病和某些癌症的风险增高。 |
根据世界卫生组织5月的报告,英国本来就在席卷欧洲的“肥胖浪潮”中领跑,近60%的成年人超重或肥胖,这提高了他们早逝或患重病的风险。 |
新鲜食品变得更贵,因为生产新鲜食品比生产包装食品需要消耗更多能量。 |
对于某些人来说,食品涨价的后果很严重。 |
食品基金会9月底开展的全国调查显示,近1000万成年人(五分之一英国家庭)吃不饱饭,有些人少吃饭或一整天都不吃饭。 |
伦敦青年工作者莎伦·斯派斯说,去食物银行领饭的人不再索要新鲜食物,因为他们担心要用燃气或电来烹饪。 |
她还表示,许多父母会选择超市里“买一赠一”的食品:“基本都是披萨等廉价食品和不健康的食物。” |
市场调研公司 IRI 本月的民调显示,英国不是唯一一个遭遇通胀危机的国家。英国、法国、西班牙、德国、意大利和荷兰超半数消费者都减少了食品、驾车、取暖等必需的开支。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们