避免“污名化”!世卫组织公开征集猴痘新名字名_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


避免“污名化”!世卫组织公开征集猴痘新名字名

来源:中国日报    2022-08-21 13:26



        Poxy McPoxface、TRUMP-22、Mpox......
        The World Health Organization says it's holding an open forum to rename the disease monkeypox, after some critics raised concerns the name could be derogatory or have racist connotations.
        derogatory adj. 贬义的;不敬的
         
         
        "When you remove the monkey imagery, people seem to understand more quickly that there's an emergency that needs to be taken seriously," he told Reuters.
         
        Another proposal, Trump-22, appeared to be refer to former US president Donald Trump who used the controversial term “Chinese virus” for the new coronavirus, although its author said it stood for “Toxic Rash of Unrecognised Mysterious Provenance of 2022”.
        Pressure is growing for a new name for the disease, in part because critics say it is misleading, since monkeys are not the original animal host.
        stigmatize v. 使受耻辱;侮辱;
         
         
        The WHO declared the current outbreak a public health emergency last month having reported more than 32,000 cases from over 80 countries.
         
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们