“热射病致死”上热搜!热射病是什么?该如何急救?_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


“热射病致死”上热搜!热射病是什么?该如何急救?

来源:中国日报    2022-07-17 08:00



        Record-breaking temperatures have been logged across China, scorching many parts of the country.        持续高温,警惕“热射病”
                 据澎湃新闻报道,过去一周浙江持续高温,记者从浙江多家医院了解到,近日连续有中暑患者送医,多人确诊热射病并已有死亡病例。
                 一名49岁的男性在车间工作时突然昏倒,入院时体温40.7℃,6日下午送医时已经休克。丽水市中心医院急诊科医生吴建荣告诉澎湃新闻,经检查,患者多脏器功能衰竭并伴有弥散性血管内凝血,经过31个小时抢救,于8日凌晨去世。
                 据统计,丽水市中心医院近一周已接诊3名热射病患者,其中一名70岁女性在家没注意防暑,午睡时出现高热、意识模糊,送医时体温达42.5℃,多脏器衰竭,目前仍在抢救。
                 此前,话题#男子患热射病多脏器受损像煮过一样#也被广泛关注,郑州一名男子就因为中暑突然昏迷,被送到医院的ICU病房抢救时,医生监测他身体的核心温度已经达到了42.3度,体内所有的脏器就像在水里“煮”过一样,多脏器出现受损,最终医生诊断其为热射病。
        This week, several people died due to heatstroke in Zhejiang province, which has recorded temperature over 40 degree Celsius.        Authorities in Zhejiang had released 10 red warnings for heat-the highest warning level in the local four-tier system-for July by Sunday, breaking the record over the same period in previous years.
                 热射病是什么病?
                 热射病即重度中暑(heatstroke/sunstroke),表现为:高热(直肠温度≥41℃)、皮肤干燥(dry skin)(早期可以湿润),意识模糊、惊厥(seizure)、甚至无反应,周围循环衰竭或休克,病死率很高。
                 ▌中暑有哪些症状?
        An obvious sign is excessive sweating, as well as feeling very hot and unwell with it.        通常表现为大汗淋漓,感觉十分热并引发不适
        a headache        头痛
        dizziness and confusion        头晕、恍惚
        loss of appetite and feeling sick        食欲不振、恶心
        cramps in the arms, legs and stomach        手臂、腿和胃抽搐
        fast breathing or pulse        呼吸、脉搏加速
        a temperature of 38℃ or above        体温达38℃及以上
        being very thirsty        非常口渴
                 ▌中暑了应该怎么做?
        get them to rest in a cool place - such as a room with air conditioning or somewhere in the shade        
        转移到凉爽的环境中休息,比如空调房或阴凉处        脱去多余衣物,尽可能多地暴露皮肤
        remove any unnecessary clothing, to expose as much of their skin as possible        皮肤物理降温——用湿的凉海绵或绒布,放置在患者颈侧和腋下周围降温,或者用湿的凉布单包裹
        cool their skin - use whatever you have available, a cool, wet sponge or flannel, spray water, cold packs around the neck and armpits, or wrap them in a cool, wet sheet        若皮肤湿润,可用扇子扇风,加速水分蒸发而降温
        fan their skin while it is moist - this will help the water to evaporate, which will help their skin cool down        多喝水——运动或补液饮料也可以
        get them to drink water - sports or rehydration drinks are fine too        ▌出现这些症状立即就医:
                 在通风阴凉的环境中休息30分钟且大量饮水后,仍感到不适
        feeling unwell after 30 minutes of resting in a cool place and drinking plenty of water        觉得很热但不出汗
        not sweating even while feeling too hot        体温达到40℃或以上
        a temperature of 40C or above        呼吸急促、气喘
        fast breathing or shortness of breath        神志恍惚
        feeling confused        惊厥
        a fit (seizure)        意识丧失
        loss of consciousness        没有反应
        not responsive        
                 
                
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们