双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
英国的一家供热企业为其发给客户的“不当又无用的”建议而道歉,这些建议包括让客户抱着宠物取暖或做运动来减少暖气开支。 |
据《金融时报》报道,英国能源巨头OVO旗下的SSE能源公司提出了10个“今冬保暖的省钱小妙招”。 |
这些建议现在已经从网页上删除,其中包括吃燕麦粥、做开合跳动作和拥抱宠物。 |
OVO能源的发言人在1月11日发给美国有线电视新闻网的一则声明中称:“最近一个包含节能小建议的博客链接被发送给了客户。我们理解今年许多客户的情况将会很艰难。” |
发言人称:“面对这场能源危机,我们正在努力寻找有意义的解决方案。我们意识到这篇博文的内容不当且无用。我们感到很尴尬,在此致以真诚的歉意。” |
由于天然气批发价格的急剧上涨给供热企业造成压力,一些英国企业和家庭发现近几个月的能源开支有所增加。 |
美国银行的数据显示,英国消费者今年家中的暖气费和电费支出比往年多出了约790英镑(约合人民币6891元)。美国银行分析师上周指出,欧洲天然气批发价格同比上涨了400%,电价同比上涨了300%。引发价格上涨的原因包括天气寒冷、法国核电站停运和俄罗斯天然气供应减少。 |
英国慈善机构国家能源行动的数据显示,逾400万户英国家庭已陷入了燃料贫困,随着能源价格上限提高,该机构预计到四月份燃料贫困家庭还会再增加200万户。 |
在遭到立法者和倡导者的愤怒抨击后,OVO能源把他们的建议删除了。 |
在道歉声明发布后,英国议员、工商专责委员会主席达伦·琼斯在推特上写道:“很好,我很高兴他们道歉了。我不知道是谁批准了这个营销方案,让人们穿毛衣喝粥而不是打开你没钱支付的暖气。” |
种族平等智囊机构伦尼米德信托基金会会长哈利马·贝古姆批评这些建议“具有冒犯性”并且“不体谅人”,尤其是关于运动的建议对那些残疾人士的不良暗示。 |
贝古姆说,英国700万贫困人口有一半身患残疾或家中有坐轮椅的人。她在推特上写道:“难道他们应该做个星跳动作来维护自己取暖的基本权利吗?” |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们