双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
A grand gathering celebrating the centenary of the Communist Party of China was held at Tian'anmen Square at the heart of Beijing on Thursday. |
7月1日,庆祝中国共产党成立100周年大会在北京天安门广场隆重举行。 |
Aircraft from the People's Liberation Army flew over Tian'anmen Square in echelons. Helicopters flew in the formation of "100," representing the 100 years of the Party. A 100-gun salute was fired. A national flag-raising ceremony was held at Tian'anmen Square. |
中国人民解放军空中梯队飞越天安门广场上空。直升机梯队在空中组成“100”字样,象征着中国共产党的百年华诞。100响礼炮响彻云霄。天安门广场举行了全国瞩目的升旗仪式。 |
A total of 71 military aircraft flew past Tian'anmen Square. As many as 15 J-20 stealth fighter jets took part in the air parade, staging the largest-ever public display of fifth-generation combat aircraft in the world. |
共有71架军机飞越天安门广场。多达15架歼-20隐身战斗机参加了飞行庆祝表演,这是第五代战机最大规模的公开亮相。 |
A congratulatory message jointly issued by eight other political parties, the All-China Federation of Industry and Commerce, and personages without party affiliation was read out at the ceremony. |
大会上还宣读了其他8个党派、全国工商联和无党派人士的联合贺词。 |
Representatives of the Chinese Communist Youth League members and Young Pioneers saluted the Communist Party of China and expressed commitment to the Party's cause. |
共青团员和少先队代表向党致献词,对党许下誓言。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们