网红教授对年轻人的建议:别害怕为爱付出承诺_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


网红教授对年轻人的建议:别害怕为爱付出承诺
Jordan's Advice for Men and Women in Their 20s

来源:中国日报    2021-05-17 10:10



        Don't be afraid of taking on responsibility. It's where you find what sustains in your life. You can take on too much responsibility; you have to be cautious in that regard. But that's a less common problem than not taking on enough. A lot of the things that people regard as traps are actually the means to their life.不要害怕承担责任,这是你维系生命的所在。你可能会承担过多的责任,在这方面你必须谨慎。但比起没有承担足够责任来说,这是个小问题。很多人们视作陷阱的东西,实际上是他们赖以生活的方式。
        You know often young people are afraid of commitment, for example, in the context of a romantic relationship. And because they feel that that's going to interfere with their pursuit of something more valuable.年轻人经常害怕做出承诺,例如在一段恋爱关系中。因为他们觉得这种承诺会妨碍他们追求一些更有价值的东西。
         
         
        Once people have established their identities, they are ready to make long-term commitments to others. They become capable of forming intimate, reciprocal relationships (e.g. through close friendships or marriage) and willingly make the sacrifices and compromises that such relationships require.一旦人们确立了身份认同,他们就做好了对他人付出长期承诺的准备了。他们现在有能力形成亲密的、互相回应的关系(例如亲密的友谊或婚姻),并愿意为这种关系作出必要的牺牲和妥协。
        If people cannot form these intimate relationships, a sense of isolation may result; arousing feelings of darkness and angst.如果人们不能形成这类亲密关系,孤立感可能会由此产生,进而引发阴暗和忧虑的情绪。
         
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们