双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
Egyptians have been witnessing a historic procession of their country's ancient rulers through the capital, Cairo.埃及人见证了一场载入史册的盛况,目睹了古埃及统治者们在首都开罗的游行。 |
mummy:木乃伊 |
The ancient royals who were on the move included Ramses II, the longest reigning pharaoh, and Queen Hatshepsut, one of Egypt's few female pharaohs.这22具木乃伊中包括在位时间最长的拉姆西斯二世国王,以及埃及历史上为数不多的女法老哈谢普苏特。 |
The mummies were discovered in 1881 and 1898 in two caches in the ruins of Thebes, Egypt's ancient capital - modern day Luxor in Upper Egypt.这些木乃伊于1881年和1898年在埃及古都底比斯遗址——现在的卢克索的两处藏品中被发现。 |
Each mummy was carried on a decorated vehicle fitted with special shock-absorbers and surrounded by a motorcade, including replica horse-drawn war chariots.每具木乃伊都由加装特殊减震装置的花车运送,四周有车队护送,其中还包括马拉的仿造战车。 |
Saturday's move of the mummies was streamed online for all enthusiasts of ancient Egypt to watch.4月3日的“法老的金色游行”在网上直播,供古埃及的所有爱好者观看。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们