双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
College students are continuing to flock to beaches to celebrate spring break despite the continuation of the COVID-19 pandemic.尽管新冠肺炎疫情仍在持续,大学生们却纷纷涌向海滩庆祝春假。 |
Although universities around the country either scaled back the traditional holiday week or canceled it altogether, the Sunshine State saw an influx of traveling students. 美国各地大学或缩短了传统的假日周,或干脆取消春假,但佛罗里达州还是出现了大批来度假的学生。 |
Spring break travel last year may have fueled the spread of the virus as it gained momentum in March 2020, a study out of Ball State and Vanderbilt University that used GPS smartphone data to track the movement of a sample of more than 7 million US college students found.鲍尔州立大学和范德堡大学的一项研究发现,去年春假旅行可能加速了新冠病毒的传播,在2020年3月该病毒传播势头强劲。这项研究利用全球卫星定位系统智能手机数据跟踪了700多万美国大学生样本的出行轨迹。 |
而当被问到担不担心感染新冠时,接受采访的一些年轻人则表示“活着就是要尽兴”。 |
“Basically the only reason I came down here is because my mom told me I couldn't do it.” “说实话,我来这里的唯一理由是因为我妈叫我别来。” |
“Am I scared of COVID? Yes, I'm scared of COVID but I'm willing to risk it to get the biscuit you know. ““我害怕新冠病毒吗?我怕!但我宁愿冒险也要尝尝甜头,你明白吗?” |
据NBC报道,当地时间3月21日,迈阿密海滩宣布进入紧急状态,娱乐区将在晚八点实行宵禁。 |
图源:NBC报道截图 |
综合来源:ABC NBC Ruptly 海客新闻 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们