法国或将禁用中性词汇以保护法语_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


法国或将禁用中性词汇以保护法语
France could ban 'confusing' gender neutral words that 'endanger the language'

来源:中国日报    2021-02-26 13:10



        根据60名议员提出的新法案,法国可能会禁用“令人困惑的”中性词汇。
        议员们主张说,中性词汇会加大学习正规法语的难度,甚至可能威胁到整门语言。
        这项新法案由法国议员弗朗索瓦·若利韦和总统埃马纽埃尔·马克龙的几位亲近盟友提出。
        议员们指出,中性词汇“在口语和书面语之间划下了一道鸿沟。”
        《每日电讯报》援引议员的声明称:“整个法语遗产都会因此冒上消失的风险。”
        “男女追求平等的斗争是公平的。但是有时候会走上一条令人困惑的路。”
        “语法规则不存在了吗?”
        还有些人担心盲人或学习有困难的人可能无法获知语法规则的改变。
        法国议会将在未来几周讨论这项提案。
        支持中性语言的人指出,中性语言将防止女性指代义在法语中被抹除。
        目前在学校教授的法语语法规则指出,法语中表示名词复数时,阳性单词“总是胜出”。
        以朋友一词的复数为例,阳性单词amis可用来指代男性和女性朋友的复数,即使这个群体的大多数为女性。
        阴性单词amies只有在群体中的所有人都是女性时才能使用。
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们