双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
德国为屡次违反隔离规定的人设立了一座“新冠监狱”。 |
德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州政府今年1月就在该州新明斯特市设立了一家“新冠监狱”。 他们把拒绝遵守防疫规定的人关起来,确保其自我隔离,40名退休警官自愿担任警卫。 |
“新冠监狱”坐落在这个德国北方小镇的郊区,由一座少管所闲置的附属建筑改建而成,设有6个房间,其高墙上配有带刺的铁丝网。 |
被送到该监狱的人必须是在旅行、接触过高风险人群或收到新冠病毒阳性检测结果后拒绝遵守隔离规定的人。但当地政府坚称,只有在“万不得已”的情况下,才会把违规者关起来。 |
“囚犯”可以使用电视机、笔记本电脑和手机,房间内还有舒适的床,另外“监狱”还提供心理辅导。 |
据德国之声报道,当地区议会的逊克·舒尔茨一月份接受记者采访时说:“将疑似感染者隔离在自己家中是控制感染率的关键因素。” |
“任何不遵守这一规定的人都将他人置于危险之中。” |
他补充说:“这里其实应该和居家隔离没有什么区别。” |
他指出,等到证据收集、罚款和法院命令发出时,14天的隔离期可能只剩下没几天了。 |
舒尔茨表示,人们只需要在那里待到正常隔离期结束。 |
负责这座监狱的新明斯特市当地议员彼得·斯克勒德说,这座监狱更多的是起到一个威慑违作用。 |
他在最近几周的新闻发布会上表示:“我们希望这一努力将树立一个范例。” |
他说:“我们希望不会有任何人以这种方式被监禁。到目前为止,在这里隔离的并不多。” |
去年五月,勃兰登堡舍内菲尔德机场的房间被用来安置拒绝遵守检疫隔离要求的旅客。 |
与此同时,据官员称,位于黑森州法兰克福市的一家酒店曾被短暂用作隔离点,但因需求不足而关闭。 |
据了解,柏林市正在考虑使用多余的医院房间来隔离违规者。 |
德国的左翼政党公开反对新明斯特市的这座监狱,并已发起请愿。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们