双语新闻 Bilingual News | 双语对照阅读 分级系列阅读 智能辅助阅读 在线英语学习 |
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替] [] |
2021年乔·拜登就职演讲 |
历史、信仰和理性为我们指明道路。那是团结之路。我们可以把彼此视为邻居,而不是对手。我们可以有尊严地相互尊重。我们可以联合起来,停止喊叫,减少愤怒。因为没有团结就没有和平,只有痛苦和愤怒。 |
1905年西奥多·罗斯福第二次就职演讲 |
我们被赋予的很多,期望于我们的自然也很多。我们对他人负有义务,对自己也负有义务;两者都不能逃避。 |
2009年贝拉克·奥巴马第一次就职演讲 |
从今天起,我们必须振作起来,扫除我们身上的尘土,重新开启再造美国的事业。 |
1937年富兰克林·罗斯福第二次就职演讲 |
我们重温了古老的真理,抛弃了谬误。我们从来就知道毫无顾忌的自私自利是不道德的,我们现在知道它也是不合算的。 |
1801年托马斯·杰斐逊第一次就职演讲 |
但是,各种意见分歧并不都是原则分歧。我们以不同的名字呼唤同一原则的兄弟。我们都是共和党人,我们都是联邦党人。 |
1993年比尔·克林顿第一次就职演讲 |
美国完全有能力自己解救自己。 |
1981年罗纳德·里根第一次就职演讲 |
就目前的危机而言,政府不能解决我们的问题,政府本身就是问题。 |
1961年约翰·肯尼迪第一次就职演讲 |
不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么。 |
1933年富兰克林·罗斯福第一次就职演讲 |
这个伟大的国家会一如既往地坚持下去,它会复兴和繁荣起来。因此,让我首先表明我的坚定信念:我们唯一恐惧的就是恐惧本身——一种莫名其妙、丧失理智的、毫无根据的恐惧,它把人转退为进所需的种种努力化为泡影。 |
1865年亚伯拉罕·林肯第二次就职演讲 |
我们对任何人也不怀恶意,我们对所有的人都宽大为怀,坚持正义;上帝既使我们认识正义,让我们继续努力向前,完成我们正在进行的事业;包扎起国家的创伤,关心那些为战争作出牺牲的人,关心他们的遗孀和孤儿——尽一切力量,以求在我们自己之间,以及我们和所有的国家之间实现并维护一个公正和持久的和平。 |
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们