救猫人和反家暴:武汉封城回忆中的暖心故事_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


救猫人和反家暴:武汉封城回忆中的暖心故事
A Flying Elephant, a Teacher’s Hugs: 12 Tales of Pandemic Resilience

来源:纽约时报    2020-12-30 10:23



        大流行不但讲述着毁灭与丧失,也带来了复原力的故事——个人、家庭和整个社区不但在致命的威胁中生存下来,而且在这一时刻还看到为他人服务的机会。有些人甚至勇于提醒我们,我们仍然可以快乐。我们邀请世界各地的记者分享他们这一年来听到的故事,这些故事讲述了人类精神的力量,以及混乱促使我们发挥出最好的一面。
        14年间,他收养了100多只流浪猫……
        ……在他武汉的家里。但直到今年年初,当疫情在他的家乡暴发的时候,帅利华对这些小生物的热爱才真正面临考验。
        1月23日,43岁的帅利华惊恐地看到他的手机里涌入大量信息,它们来自惊慌失措的猫主人。
        当天早些时候,中国政府因迫切阻止病毒的传播,封锁了武汉——疫情开始的地方。数百万原本只想短暂离家旅行的居民突然发现被困在了外地。许多人只给家中的猫留了一周的食物和水。
        拜托了,他们乞求,他能帮忙吗?
        当时是武汉疫情最严重的时候,那会儿,人们对于这种后来感染了全世界数千万人的病毒知之甚少。原本繁华的大都市突然变得安静。出于担忧,武汉大多数居民将自己关在家里。
        但是绰号“老猫”的帅利华丝毫没有犹豫。
        “我只知道如果我什么都不做,我不会原谅我自己,”他回忆说。“对猫的爱成了生死攸关的事情,这不是每天都有的。”
        在近三个月的时间里,帅利华几乎每一天从早到晚在这座城市里穿梭。
        他穿着防护服,戴着护目镜和口罩,拿着一袋袋猫粮和一个地址列表。当没有备用钥匙或电子锁时,帅利华别无选择,只能发挥创意,就像猫一样,翻墙、走逃生通道、攀爬生锈的管道进入窗户。
        在10周的时间里,他和其他志愿者回应了2000次求助,喂养和照顾数百只猫,还有一只兔子。4月,封锁解除之时,许多猫主人来到了帅利华工作的动物收容所,留下小礼物并致谢。
        “这是值得的,不光是为了猫,而且也让猫主人放心,”帅利华说。“现在回想起来,简直就像一场梦。”— Amy Qin
        她在封锁前不久刚搬到武汉……
        ……随之而来的是数月漫长的孤独和困惑,有时让人感到不知所措。
        1月下旬,29岁的社工和女权活动人士郭晶从南方城市广州搬到武汉不久,中国政府封锁了武汉,整个世界都为之震惊,只能远远旁观。
        数千人正在死去。郭晶感到孤独、害怕和无力,每天要洗二三十次手,和远方城市的朋友视频聊天作伴。
        然后,在2月下旬,郭晶开始看到有关封锁中家庭暴力激增的新闻报道。一位朋友说她听到隔壁公寓里像是有施暴的声音。朋友不确定该怎么做,就写了一封介绍反家暴求助方式的信,塞到邻居的门下面。
        这让郭晶想到一个主意。
        她和朋友们一起写了一封信,发布到社交媒体上,请人们关注对中国普遍存在的家庭暴力,并且就如何干预提供了建议。
        她将这个刚刚起步的运动命名为“反家暴小疫苗”,并敦促其他人转发这封信,成为家暴的缓冲。
        几小时之内,成千上万的人访问了她发布信件的页面。在类似于Twitter的中文平台微博上,“反家暴小疫苗”这一标签被浏览了超过80万次。
        中国各地的人们分享他们张贴这封信的照片,他们把它贴在电梯间、布告栏或者任何能去的公共区域。
        郭晶说,这样的大规模行动非同凡响,因为中国政府怀疑任何形式的行动主义,包括女权主义。
        ”很多人不只是因为疫情的原因紧张,”郭晶说,“我们不那么习惯去用我们的公共空间。”
        武汉如今不再被封锁,但郭晶仍然在反思那个时期。一位朋友正在制作有关疫情的纪录片,郭晶和其他朋友采访了低收入工人和其他受经济影响严重的人。
        “个体很难从根本上去改变一些问题,”她说。“所以关键现在还是,我在这个情况下能做什么呢?”— Vivian Wang
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们