能识别“摸鱼艺术家”,还知道谁想跳槽,这是什么老板?_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


能识别“摸鱼艺术家”,还知道谁想跳槽,这是什么老板?
Worried About AI Taking Your Job? More Likely, It Will Become Your Boss

来源:中国日报    2020-12-21 10:51



        Alas, as soon as you connect, you get an immediate message from your boss: “You’re 17 seconds late to work! Your performance score will be impacted.” Ugh! It’s tough working for an AI boss.唉,一上线,你马上收到上司的信息:“你上班迟到了17秒!你的绩效将会受到影响!”给人工智能打工真难啊。
        这跟你每天早上飞快跑到公司楼下打开钉钉打卡,却因为拥挤的电梯信号不好而没打上不是很相似吗?
        工作早就被技术包围了。近日,亚马逊公司就发布了数款人工智能产品,以辅助工厂提高效率。
        不过,提升效率的同时,牺牲的可能是部分员工的工作。
        Verge 早前就报道了亚马逊公司是如何用AI监控员工效率并作出裁员优化决定的。
        调查发现亚马逊的仓储部门裁员率很高,每年仅因为“生产效率”的原因,就要裁掉将近10%的员工。鉴于亚马逊在北美拥有12.5万名仓储员工,也就是说,有成千上万的人可能因为搬快递不够快而被解雇。
        Verge记者Josh采访的一位前员工就是其中一员,他称因为这份工作而落下伤病。
        After several months, he felt a burning in his back. A supervisor sometimes told him to bend his knees more when lifting. When Jake did this his rate dropped, and another supervisor would tell him to speed up.工作几个月后,他感到背部灼痛。有位主管时不时告诉他抬包裹时要多弯曲膝盖。杰克照做了,结果他的效率下降了,另一个主管又告诉他要加快速度搬。
        背后这套催人的监工系统会监控员工能否准时完成生产指标,还会自动计算员工的未工作时间(上厕所、打水等),并择机发出警告。
        Critics say those fulfillment center workers face strenuous conditions: workers are pressed to “make rate,” with some packing hundreds of boxes per hour, and losing their job if they don’t move fast enough. “You’ve always got somebody right behind you who’s ready to take your job,” says Stacy Mitchell, a prominent Amazon critic.批评人士说,这些仓储分拣中心的工作人员面临着艰苦的工作条件:工人们被迫“提高效率”,有些人每小时要打包数百箱货物,如果行动不够快,就会失去工作。亚马逊著名评论家斯塔西·米切尔说:“总有人能立刻接替你的工作”。
        AI监工当然不是亚马逊一家独有,很多其他公司也用上了AI绩效监工。
        At Marriott, they’re using Amadeus’s HotSOS Housekeeping system which is a robot directing the housekeeping staff on which rooms to clean.万豪酒店使用的是Amadeus的HotSOS客房管理系统,这个系统会指导客房服务员打扫哪些房间。
        IBM公司甚至能让AI及时发现有离职意向的员工,并及时处理。
        成为了管理者的AI,自然也就取代起了部分HR的工作。
        记者Josh Dzieza认为,AI和雇员的矛盾在于,AI把人当做了机器——人的有些需求是不必要的。
        工作之余喝杯咖啡喘口气等等这些在AI眼里,都是可以被优化的部分,但雇员们肯定不这么认为。
          但对于雇员来说,在算法看来引起效率低下的习惯,其实是他们休息和自主权的最后一亩自留地,随着这些小休息和小自由被优化,他们的工作将会强度更大、更紧张、更危险。
        亚马逊公司为自己的辩护自然也没有得到公众的理解。
        Notes
        conveyor [kənˈveɪər] n 运送者;传送者
disc [dɪsk] n 圆盘;圆片;椎间盘
dock [dɒk] v 扣除(部分工资等)
strenuous [ˈstrenjuəs] adj 费力的;繁重的;艰苦的
attrition [əˈtrɪʃn] n 自然减员
downtime [ˈdaʊntaɪm] n 停工;休息
tout [taʊt] adj 标榜;吹捧;吹嘘
reap [riːp] v 取得(成果);收获
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们