用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第93页  下一页  尾页   共2005页  


【商业】中国“清零”政策连锁反应重创东南亚果农  A Side-Effect of China’s Strict Virus Policy: Abandoned Fruit   2022-02-07 11:26
  HANOI, Vietnam — At Pham Thanh Hong’s dragon fruit orchard in Vietnam, most of the lights are turned off. All is silent except for the periodic thud of the ripe pink fruit falling to the ground.
  越南河内——在越南范清洪(音)的火龙果园,大部分的灯都熄了。除了成熟的粉红色果实不时掉落在地上发出的声音外,一切都静悄悄的。



【新闻】发声还是沉默?中国人权问题让冬奥会运动员陷入两难  In Beijing, the Subject on Everybody’s Mind but Not Lips   2022-02-07 05:01
  BEIJING — The conversation at the Wukesong Sports Center veered dangerously from the growth and speed of women’s hockey toward the question of political statements at the Olympic Games. Hilary Knight, wrapping up practice ahead of her fourth Olympic appearance for the United States, paused, glanced around, and chose her words carefully.
  北京——在五棵松体育中心,话题险些从女子冰球的发展和速度转向奥运会上的政治声明问题。希拉里·奈特在她第四次代表美国参加奥运会之前结束了练习,停下来,环顾四周,仔细选择她的用词。



【体育】延庆大风扰乱冬奥赛事安排,男子滑降比赛被迫延期  In Yanqing, the Wind Blows and the Skiers Wait. And Wait. And Wait.   2022-02-07 02:43
  YANQING, China — The chatter about the wind started on Thursday, as soon as Matthias Mayer of Austria completed the first training run down the slope nicknamed “Rock.”
  中国延庆——周四,奥地利选手马蒂亚斯·梅耶尔在绰号“岩石”的坡道完成第一次训练后,有关大风的讨论开始了。



【新闻】中华台北还是中国台北?冬奥会台湾代表团名称再掀争议  What’s in a name? For Taiwan, a lot.   2022-02-06 10:20
  A week ago, Taiwan said it would not participate in the opening ceremony of the Winter Games in Beijing. Then the island democracy reversed its decision, citing pressure from the International Olympic Committee.
  一周前,台湾曾表示不会参加北京冬奥会开幕式。然后,这个民主岛屿以来自国际奥委会的压力为由,收回了此前的决定。



【新闻】中国是如何为缺雪的北京冬奥会造雪的?  Beijing Wanted the Winter Olympics. All It Needed Was Snow.   2022-02-06 03:55
  BEIJING — China did not move mountains to host the 2022 Winter Olympics. But it flooded a dried riverbed, diverted water from a key reservoir that supplies Beijing and resettled hundreds of farmers and their families, all to feed one of the most extensive snow-making operations in the history of the Games.

  北京——中国并没有为举办2022年冬奥会搬走高山。但它让一条干涸的河床又有了水,从向北京供水的一个重要水库引水,并让数百名农民和家人搬去了其他地方,所有这些都是为了满足奥运历史上最大的造雪行动之一。



【新闻】徐州八孩母亲视频引发愤怒,中国女性权益保障再受质疑  Video of Mentally Ill Woman Chained in Shack Stirs Anger in China   2022-02-04 11:24
  The video was seemingly everywhere on the Chinese internet: A middle-aged woman standing in a doorless brick shack, a dazed expression on her face, wearing no coat though it was the middle of winter. Around her neck was a metal chain, shackling her to the wall.
  这段视频在中国的网络上似乎已随处可见:一个中年妇女站在一间没有门的砖房里,脸上带着茫然的表情,尽管正值隆冬,却没穿外套。她的脖子上挂着一条金属锁链,把她拴在墙上。



【体育】在疫情和人权问题争议声中,北京冬奥会将继续推进  Once Again the Olympic Games Will Begin, Despite Everything   2022-02-04 05:07
  The Winter Olympics will go forward. They always do.

  冬奥会将继续向前推进。这项赛事向来如此。



【新闻】米妮换新颜 红裙变裤装  Minnie Mouse is trading her iconic red dress for a new look   2022-01-28 15:01
  For the first time in her nearly century-long life, Minnie Mouse will add a pantsuit to her wardrobe. And it won't be just any old pair of tailored slacks, but an iconic silhouette from British fashion designer Stella McCartney.
  在米妮近100年的人生中,这是她第一次穿上裤装。这可不是一条旧款女士休闲裤,而是出自英国时装设计师斯特拉·麦卡特尼之手的标志性作品。



【新闻】作为亚裔学生就读纽约精英高中,是一种什么样的体验  How It Feels to Be an Asian Student in an Elite Public School   2022-01-28 12:32
  Tausifa Haque, a 17-year-old daughter of Bangladeshi immigrants, walks in the early morning from her family’s apartment in the Bronx to the elevated subway and rides south to Brooklyn, a journey of one and a half hours.
  清晨,现年17岁、出身孟加拉移民家庭的塔乌希法·哈克离开在布朗克斯的住所,搭乘往南的高架线去布鲁克林,这段路要花一个半小时。



【新闻】《搏击俱乐部》结局遭篡改,中国审查制度再掀争议  The End of ‘Fight Club’ Was Cut in China. The Pattern Goes Back Decades.   2022-01-28 10:59
  When viewers watch “Fight Club” on a popular Chinese streaming platform, most of the film looks exactly as it did when it was released in 1999 — except for the apocalyptic ending.
  当中国观众在一个受欢迎的流媒体平台上观看电影《搏击俱乐部》(Fight Club)时,影片的大部分内容与1999年刚上映时看起来完全一样,除了那个世界末日般的结局。



【新闻】春节习俗大不同:那些来自各国的农历新年“年菜”  8 Lunar New Year Recipes for Good Times Ahead   2022-01-28 06:11
  If Jan. 1 didn’t feel like quite the annual reset you were hoping for, you can celebrate now by cooking for the Lunar New Year. For this Year of the Tiger, that’s Feb. 1, and the inaugural feast commences the night before. In China and other Asian countries that recognize the holiday, such as Singapore, Vietnam and South Korea, the festivities can last for two weeks, and the foods often symbolize promises for a better year ahead. But the immediate reward is something delicious to eat, whether you’re preparing a feast or just one dish.
  如果一月一日没能达到你想要的开启新一年的效果,你可以用烹饪来庆祝农历新年。今年的2月1日将迎来虎年,开年的第一顿大餐将在这一天的前夜上桌。在中国以及其它会过这个节的亚洲国家——比如新加坡、越南和韩国——整个节庆将持续两周,期间烹制的许多食物寄托着对新一年更美好生活的期待。不过最直接的好处就是能大饱口福,无论是一顿大餐还是一道菜。



【文化】研究:家庭贫富改变婴儿大脑  Landmark poverty experiment shows extra money changes babies' brains   2022-01-27 15:54
  Putting cash in the hands of mothers can help shape the brains of their babies, according to a study in the United States.
  美国的一项研究发现,母亲手里有钱有助于宝宝大脑的发育。



【新闻】战棋推演报告称台湾半导体工厂停产可能引发中美冲突  How the Computer Chip Shortage Could Incite a U.S. Conflict With China   2022-01-27 12:05
  WASHINGTON — The war game scenario conducted by a Washington think tank began with a sudden failure at three Taiwanese semiconductor foundries that make high-end computer chips used in such items as smartphones, automobiles and military equipment.
  华盛顿——在华盛顿的一个智库,一场战棋推演从台湾三家半导体代工厂的突然故障开始。这三家工厂生产的高端电脑芯片用于智能手机、汽车和军事装备等产品。



【新闻】印度新人将举办元宇宙婚礼派对 邀请过世父亲出席  Couple plan India's 'first metaverse marriage'   2022-01-26 15:48
  As Covid-19 forces families across India to downsize or cancel their traditionally large-scale weddings, one couple has found a venue unaffected by restrictions: the metaverse.
  新冠疫情迫使印度各地的新人简化或取消传统的盛大婚礼,然而一对印度夫妇却找到了一个不受防疫限制措施影响的场所——元宇宙。



【新闻】面对新冠疫情,美国彻底躺平 | 小象漫评  US 'lies flat' facing COVID   2022-01-26 15:42
  The COVID-19 pandemic has surged again in the US, with over a million new infections daily. That has almost overwhelmed its “powerful” medical system.
  抗疫两年成果稀烂



【商业】国际货币基金组织称中美经济放缓将拖累全球经济  Slowdowns in the U.S. and China will hold back global growth, a report says.   2022-01-26 12:25
  Slowdowns in the world’s two biggest economies — the United States and China — are likely to be larger than expected this year, dragging down output on every continent and reducing global growth, a new report warned on Tuesday.
  周二发布的一份新报告警告,作为全球最大的两个经济体,美国和中国今年的经济放缓可能超出预期,这将导致世界各国的产出下滑、增长减速。



【新闻】朝鲜突然频繁试射导弹传递了什么信息?  Why Is North Korea Suddenly Launching So Many Missiles?   2022-01-26 10:14
  SEOUL — North Korea began the new year by convening a meeting for the ruling Workers’ Party during which very little was said about the United States. That ominous silence didn’t last long.
  首尔——新年伊始,朝鲜执政的劳动党召开会议,会上几乎没提美国。但这种不详的沉默没有持续多久。



【新闻】新冠疫情催生新潮流:韩国掀起传统米酒热  This Ancient Brew Has Retro Appeal in South Korea   2022-01-26 05:03
  SEOUL — Jeong Mi-hee, a South Korean businesswoman, used to buy a lot of whisky in airports. When the coronavirus pandemic brought her travels to halt, she started paying more attention to local booze she had overlooked.
  首尔——韩国商人郑美姬(音)曾在机场买过许多威士忌。新冠病毒大流行让她无法旅行后,她开始更多关注她曾经忽视的本地酒。



【文化】养猫还是养狗?调查显示,它才是最受欢迎的都市宠物  Cats Clinch the Title of Urban China’s Favorite Pet, Report Says   2022-01-25 08:00
  A new report released Tuesday by Pethadoop, a platform specializing in China’s pet industry, said cats accounted for 59.5% of all the pets among the 30,000 respondents surveyed for the research. As of last year, there were some 58 million pet cats in China’s urban households, compared with some 54 million pet dogs.派读宠物行业大数据平台1月18日发布报告称,在接受调查的3万名受访者中,他们的宠物59.5%是猫。截至去年,中国城市家庭中约有5800万只宠物猫,而宠物狗约为5400万只。
  



【商业】复制北京防疫策略,清零政策重创香港经济  Zero-Covid Policy Shakes Hong Kong’s Economy and Its ‘Soul’   2022-01-25 07:41
  HONG KONG — Perry Lam felt confident that his business had weathered the worst of the pandemic. Several rounds of bar closures in Hong Kong had dimmed the city’s vibrant nightlife, threatening to destroy his brewery. But things seemed better late last year.
  香港——林浩熙原本坚信他的生意已经熬过了疫情最严重的时期。香港的几轮酒吧倒闭使这个城市充满活力的夜生活黯然失色,也威胁到他的啤酒厂的生存。但去年年底情况似乎有所好转。




新闻首页  上一页  第93页  下一页  尾页   共2005页