用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第68页  下一页  尾页   共2005页  


【经济】新特别提款权货币篮子生效 人民币权重升至12.28%  Renminbi gets global currency basket upgrade   2022-08-02 17:19
  The enhanced standing of the renminbi as a key global reserve asset will further boost the Chinese currency's accelerated march toward playing a more central role in the international financial governance system, officials and experts said.
  政府官员和专家称,人民币作为主要国际储备资产地位的提高,将进一步推动人民币在国际金融治理体系中发挥更核心的作用。



【经济】通胀催高纽约犯罪率 肉罐头被装入防盗盒震惊市民     2022-08-02 08:00
  Inflation and crime have gotten so bad in New York City that even cheap meat like Spam has to be locked up.纽约市的通货膨胀和犯罪率达到空前水平,商家不得不把午餐肉罐头等廉价肉制品都锁起来。
  At Duane Reade’s store in the Port Authority bus depot, the shelf-stable product — only $3.99 a can — is now being stocked in plastic, anti-theft cases.在位于港务局公交站的杜安里德便利店里,这种售价为3.99美元(约合人民币27元)的耐储藏午餐肉罐头被存放在塑料防盗盒里售卖。



【新闻】美国GDP连续两季度下降 预示美国经济开始衰退  US economy shrinks in second quarter, signaling unofficial start of recession   2022-08-01 16:33
  The US economy shrank again in the last three months, unofficially signaling the start of a recession.
  过去三个月美国经济再次缩水,从非官方的角度来看,这预示着美国经济开始衰退。



【商业】中国市场神话破灭?在华外企谨慎调整增长预期  They Flocked to China for Boom Times. Now They’re Thinking Twice.   2022-08-01 10:12
  A.H. Beard, a 123-year-old luxury mattress manufacturer based in Australia, started eyeing China around 2010. At the time, the family-owned company faced looming competition from low-cost, foreign-made mattresses in its home market. China, with its 1.4 billion consumers and a growing middle class with a taste for premium brands, seemed like a good place to expand.
  有123年历史的澳大利亚豪华床垫制造商比尔德(A.H. Beard)在2010年左右开始关注中国市场。当时,这个家族企业在国内面临着来自低成本外国床垫的潜在竞争。中国拥有14亿消费者,中产阶级也在不断壮大,他们喜欢高档品牌,这里似乎是个扩张的好地方。



【新闻】八月最值得一看的5部国外新片  5 of the best films to watch this August   2022-08-01 08:30
  In the first full-length film from Skydance Animation, Tony Award-nominee Eva Noblezada provides the voice of Sam, "the unluckiest person in the world". Having grown up in the care system, she hopes to nab some extra good luck for a fellow foster child, and finds her way to a realm where magical creatures – including a black cat voiced by Simon Pegg and a dragon voiced by Jane Fonda – manipulate the human race's fortunes. It may sound faintly sinister, but the director, Peggy Holmes, promises that Luck is full of "positivity and inspiration". Talking to Jackson Murphy at Animation Now, she says, "We've all been through a really hard time together in the world. People really want to sit back, relax, and really be inspired to just keep going. When those bad luck days come, just keep going because there are some good luck ones coming, too."
  在Skydance动画公司制作的第一部长片《祝你好运》中,曾获托尼奖提名的伊娃·诺布勒札达将为“全世界最倒霉的人”山姆配音。山姆从小在寄养家庭长大,她希望能为一个同为寄养儿童的伙伴搞到一些好运气,于是她就找到了能够操纵人类运气的神奇生物,其中包括一只由西蒙·佩吉配音的黑猫和一条由简·方达配音的龙。这也许听上去有点邪恶,但是导演佩吉·霍姆斯承诺这部电影充满了“正能量和启迪”。在与《Animation Now》杂志的杰克逊·墨菲交谈时她讲道:“我们共同经历了这个世界很艰难的一段时光。人们真的很想坐下来放松一下,在大受鼓舞之后继续往前走。当厄运降临时,要坚持下去,因为好运总有一天也会到来。”



【文化】《忧郁之岛》:历史中的政治抗争与现在的香港  ‘Blue Island’ Review: In Hong Kong, the Past Is Present   2022-08-01 02:35
  In “Blue Island,” a hybrid of documentary and dramatization from the director Chan Tze Woon, real-life students from contemporary Hong Kong perform re-enactments of the political struggles of previous generations.
  导演陈梓桓的《忧郁之岛》(Blue Island)是纪录片和剧情片的结合,由真实生活中的当代香港学生们重演了前几代人的政治抗争。



【新闻】为什么毕业季不要表白?网友的经验分享走心了  Should you confess your love in the graduate season?   2022-07-31 08:00
  Go and just tell. The person is in front of you probably you both can't meet in future again so if you don't confess one day she or he will be just a story and you will find yourself narrating her or his story to your grandchildren.
  快去告诉Ta。Ta就在你眼前,毕业后就不知人家去向何方了。如果你现在没表白,将来有一天Ta只会成为你口中的某某某,只会出现在讲给自己的儿孙故事里。



【经济】雪碧宣布放弃绿瓶!曾是“全球第一大塑料污染企业”......     2022-07-30 08:00
  Starting Aug. 1, the Coca-Cola Co., which produces Sprite, will package the lemon-lime drink in clear plastic bottles in North America, the company announced Wednesday.
  sprite /spraɪt/ 小精灵



【科技】研究:常在白天小睡患高血压和中风风险更高  Napping regularly linked to high blood pressure and stroke, study finds   2022-07-29 08:00
  People who often nap have a greater chance of developing high blood pressure and having a stroke, a large new study has found.一项最新的大规模研究发现,经常小憩的人患高血压和中风风险更高。
  "This may be because, although taking a nap itself is not harmful, many people who take naps may do so because of poor sleep at night. Poor sleep at night is associated with poorer health, and naps are not enough to make up for that," said clinical psychologist Michael Grandner in a statement. Grandner directs the Behavioral Sleep Medicine Clinic at the Banner-University Medical Center in Tucson, Arizona, and was not involved in the study.临床心理学家迈克尔·格兰德纳声称:“这可能是因为,尽管小憩本身并没有危害,但许多人小憩可能是因为夜间睡眠不佳。夜间睡眠不佳往往与健康状况较差有关,小憩不足以改善健康状况。”格兰德纳是亚利桑那州图森市班纳大学医学中心行为睡眠医学诊所主任,他没有参与这项研究。



【新闻】中国成功制造7纳米芯片,这意味着什么  As Congress Debated Landmark China Bill, Beijing Surged Ahead   2022-07-29 04:32
  In the weeks before the House and the Senate ended 13 months of arguments and passed the $280 billion CHIPS and Science Act, China’s main, state-supported chip maker cleared a major technological hurdle that delivered a bit of a shock to the world.
  就在参众两院结束13个月的辩论、通过2800亿美元的《CHIPS与科学法案》几周前,中国主要的由政府支持的芯片制造商刚刚实现了一个重大技术突破,让世界吃了一惊。



【新闻】中国处方药在线零售行业将迎来新发展  Online prescription retail set to bloom   2022-07-28 15:26
  China's retail prescription medicine sector has seen rapid growth in the past few years, thanks to enhanced ties among parties related to the industry and digital tools, which are further pushing the sector forward on a healthy track, said a report by Boston Consulting Group.
  波士顿咨询公司发布的报告称,得益于业界各方合作加强以及数字化工具的应用,过去几年中国处方药零售行业迎来了飞速发展,进而推动该行业走上健康的轨道。



【文化】严歌苓指控张艺谋《一秒钟》未为其署名,电影界沉默以对  A Novelist Says a Movie Fails to Credit Her. The Film World Shrugs.   2022-07-28 11:20
  In 2018, as a celebrated Chinese director prepared to film a movie, his team sent the novelist Geling Yan a 33-page script with her name printed on each page. Ms. Yan said that made sense to her because she had written the Chinese-language novel that inspired the film.
  2018年,一位著名中国导演准备拍摄一部电影,他的团队给小说家严歌苓寄去一份33页的剧本,每一页上都印着她的名字。严歌苓说,这对她来说很有意义,因为电影的灵感来自她的中文小说。



【新闻】美参议院通过2800亿美元法案,意在制衡中国  Senate Passes $280 Billion Industrial Policy Bill to Counter China   2022-07-28 01:59
  WASHINGTON — The Senate on Wednesday passed an expansive $280 billion bill aimed at building up America’s manufacturing and technological edge to counter China, embracing in an overwhelming bipartisan vote the most significant government intervention in industrial policy in decades.
  华盛顿——周三,参议院通过了一项规模庞大的2800亿美元法案,旨在增进美国的制造业和技术优势以抗衡中国。该法案是几十年来政府对产业政策的最大干预,得到了两党压倒性的投票支持。



【商业】阿里寻求将香港作为主要上市地,降低监管风险  For Investors and a Buffer, Alibaba Seeks a Hong Kong Primary Listing   2022-07-27 10:26
  Alibaba, the Chinese online shopping giant, said on Tuesday that it would seek a primary listing in Hong Kong, a move that would eventually allow more people in mainland China to invest in it, and give it a buffer in case it is forced to delist in the United States over regulatory concerns.
  周二,中国网购巨头阿里巴巴表示,将寻求在香港进行主要上市,此举最终将允许中国更多内地人士投资该公司,并且一旦有监管问题导致它被迫在美国退市的话,此举将提供缓冲。



【健康】哈佛研究:高强度运动有益健康,但每周5小时以内就足够了  Why you don’t need to do any more than five hours of intense exercise a week   2022-07-27 08:00
  There is no benefit to doing more than five hours of high intensity exercise a week, a Harvard study has found, as it does not help to stave off an untimely death.哈佛大学的一项研究发现,每周进行五小时以上的高强度运动无法获得更多益处,对于避免过早死亡没有帮助。
  However, pushing your body as hard as you can does not have any damaging health effects, as some previous studies have claimed.然而,与此前的研究结果不同的是,尽可能多运动并不会对健康产生任何损害。



【文化】王小波与《黄金时代》:极权下的欲望、伤逝和反抗  Sex Confessions and Protest From a Disillusioned Communist   2022-07-27 04:37
  In 1991, a little-known writer in Beijing named Wang Xiaobo mailed the manuscript of a novel to the eminent historian Cho-yun Hsu, his former professor at the University of Pittsburgh. The book was about China’s Cultural Revolution, the political purge from 1966 to 1976 that killed more than a million people and sent scientists, writers, artists and millions of educated youths to labor in the countryside.
  1991年,名不见经传的北京作家王小波把一本小说的手稿寄给自己在匹兹堡大学的教授、著名历史学家许倬云。这是一本关于中国1966年到1976年的“文化大革命”的书,那场政治清洗杀死了一百多万人,把科学家、作家、艺术家和数百万受过教育的青年送到农村劳动。



【新闻】高温热浪席卷中国,逾9亿人受影响  Hotter, Longer and More Widespread Heat Waves Scorch China   2022-07-27 02:25
  BEIJING — In western China, runoff from melting glaciers could overwhelm dams, officials have warned. In the southern metropolis of Guangzhou, the government has asked residents to use large appliances less so the electrical grid is not overwhelmed as the city battles its longest heat wave since 1951. In the coastal city of Fuzhou, temperatures exceeded 41 degrees Celsius, or nearly 106 degrees Fahrenheit, for an unprecedented three days in a row, state media reported.
  北京——官方警告,在中国西部,融化的冰川径流可能会淹没大坝。广州正在与1951年以来持续时间最长的热浪作斗争,政府要求市民减少使用大功率电器,以免电网不堪重负。据官方媒体报道,在沿海城市福州,气温前所未有地连续三天超过41摄氏度。



【商业】IMF:全球经济或面临50年来最疲弱一年  The I.M.F. warns that a global recession could soon be at hand.   2022-07-27 02:18
  The world could soon be on the brink of a global recession as the economies of the United States, China and Europe slow more sharply than anticipated amid a collision of crises, the International Monetary Fund warned on Tuesday.
  国际货币基金组织(IMF)周二警告称,由于美国、中国和欧洲的经济在各种危机碰撞之下放缓的幅度超过了预期,世界可能很快就会处于全球衰退的边缘。



【新闻】从空姐到葬礼策划师:新冠时代的失业与新开始  From Flight Attendant to Funeral Planner: New Beginnings in the Covid Era   2022-07-27 01:22
  HONG KONG — Before she became a funeral planner, Connie Wong was a flight attendant for a Hong Kong airline. The sudden end of a career she had cherished for six years brought its own kind of grief, she said.
  香港——在成为葬礼策划师之前,黄锦妍是香港一家航空公司的空姐。她说,她珍惜了六年的职业生涯突然结束本身就是一种哀痛。



【经济】房企上半年业绩“腰斩” 下半年有望一扫颓势  Real estate revenue to rebound in H2   2022-07-26 16:17
  Due to the impact of COVID-19 outbreaks, weak market expectations and tepid demand, Chinese real estate developers' sales revenues were more than halved in the first six months. However, as the contagion is gradually being contained in major Chinese cities and home sales are progressively improving, property developers are expecting a better second half.
  受疫情暴发、市场预期和需求疲软的影响,中国房地产销售额在2022年上半年降幅过半。然而,随着大城市的疫情逐步得到控制,住宅销售量日渐提升,房地产开发商预期下半年业绩会有所好转。




新闻首页  上一页  第68页  下一页  尾页   共2005页