用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第1936页  下一页  尾页   共2005页  


【政治】美国国务卿访问菲律宾南海争端将占主导  Maritime Issues to Dominate Clinton's Visit to Philippines   2011-11-15
  Maritime disputes with China are expected to dominate talks beginning Tuesday between Philippine officials and U.S. Secretary of State Hillary Clinton.
  预计,菲律宾官员和美国国务卿希拉里·克林顿星期二开始的会谈将把与中国有关的海上争端作为主要议题。



【政治】纽约警方逮捕70名占据华尔街示威者  New York Police Arrest 70 'Occupy' Protesters   2011-11-15
  Police in New York have arrested 70 protesters who refused to leave a public park in Lower Manhattan that has become the focal point for the 'Occupy Wall Street' movement since it began two months ago.
  纽约警方逮捕70名拒绝离开曼哈顿下城一个公园的示威者。这里最近成为两个月前开始的“占据华尔街”运动的焦点。



【政治】奥巴马说美国的经济未来维系于亚洲  Obama Links US Economic Future to Asia   2011-11-14
  U.S. President Barack Obama has tied America's economic future to that of Asia, stressing that the United States is, and always will be, a Pacific nation.
  美国总统奥巴马说,美国经济的未来维系于亚洲经济的未来。他强调说,美国现在是、将来也永远是一个太平洋国家。



【综合】昂山素季对缅甸人权进步表示欢迎吁更多进步  Suu Kyi Welcomes Burmese Rights Progress, Calls For More   2011-11-14
  Democracy leader Aung San Suu Kyi says Burma's government has taken positive steps toward reform in the year since she was released from house arrest, but needs to do more.
  民主派领导人昂山素季表示,自她被解除软禁的一年来,缅甸政府在改革方面取得积极的进步,但进步还不够。



【财经】中国紧缩导致大宗商品进口趋弱  China’s commodities demand levels off   2011-11-11
  China’s imports of raw materials levelled off in October, underlining a slight slowdown in growth for the world’s second-largest economy as tight monetary conditions start to filter through.
  10月份中国原材料进口企稳,突显出紧缩货币政策开始发挥作用,令全球第二大经济体增长略有放缓。



【财经】调查:企业界对全球经济信心蒸发  Sovereign debt problems sap confidence   2011-11-11
  Business confidence in the global economy has evaporated amid the escalating eurozone crisis, according to a survey of executives, leaving a mood of pessimism in emerging markets as well as in Europe.
  一份对企业高管的调查显示,随着欧元区危机愈演愈烈,企业界对全球经济的信心已经蒸发;无论是在新兴市场还是在欧洲,到处都弥漫着悲观情绪。



【军事】美国纪念退伍军人节  US Honoring Military Personnel on Veterans Day   2011-11-11
  U.S. President Barack Obama is leading the nation Friday in honoring those who have served in the armed forces.
  美国总统奥巴马星期五带领国人向曾在美军服役的退伍军人致敬。



【综合】联合国:非洲之角旱情好转  UN: Conditions Improving in Horn of Africa   2011-11-11
  The United Nations says drought and famine conditions are easing across the Horn of Africa, though it warns the regional crisis is not over.
  联合国表示,整个非洲之角的干旱和饥荒状况正在缓解,但该地区的危机还没有结束。



【财经】中印敦促西方对债务负责  Chindia call for action on debt   2011-11-10
  China and India have urged the developed world to act more responsibly in managing their debt to restore global financial stability, according to a rare joint statement published by Beijing’s finance ministry.
  中国财政部发布的一份罕见的联合声明称,中国和印度敦促发达国家在处理其债务问题时采取更负责任的行动,以恢复全球金融稳定。



【综合】意大利国债动荡引发欧美市场避险抛售  Italy bond turmoil triggers sharp sell-off   2011-11-10
  Risk assets suffered a severe setback as a fresh surge in Italian government bond yields triggered fears that the eurozone debt crisis was entering a new and potentially more dangerous phase.
  随着意大利国债收益率的新一轮飙升引发投资者担心,欧元区债务危机正进入一个潜在更加危险的新阶段,风险资产遭受重挫。



【法律】中国电信与联通接受反垄断调查  Beijing probes telecoms groups   2011-11-10
  The Chinese government is investigating China Telecom and China Unicom, the country’s two main fixed-line carriers, over claims that they behaved like monopolies, in a rare high-profile move against state-owned enterprises.
  中国政府正就中国电信(China Telecom)和中国联通(China Unicom)这两家主要固话运营商涉嫌垄断展开调查。这是中国政府针对国有企业展开的罕见的高调行动。



【综合】中国10月份出口增长放缓  China export growth dips as EU slows   2011-11-10
  Chinese exports slowed in October, pressured by the mounting woes in Europe, but strong imports served up a reminder of the domestic economy’s strength.
  中国10月份出口增长因欧债危机日益升级而放缓,但出色的进口数据说明中国国内经济依然强劲。



【财经】中国10月通胀大幅下降至5.5%  Chinese inflation in sharp fall to 5.5%   2011-11-09
  Chinese inflation fell sharply in October to 5.5 per cent year-on-year, the lowest in five months, clearing the path for a slight easing in monetary policy to support growth.
  中国10月通胀水平大幅下降,同比涨幅降至5.5%,为5个月以来最低水平。这为政府稍加放松货币政策以支撑增长扫清了道路。



【医疗】阿司匹林为何长盛不衰?  The serial painkiller   2011-11-09
  As Marijn Dekkers, chief executive of Bayer, presents the latest quarterly results of the German life sciences and chemicals group today, he will outline plenty of changes. But there will be one constant: a product that has remained a mainstay of the company for decades.
  在不久前的季报公布会上,德国生命科学和化工集团拜耳(Bayer)的首席执行官马尔金•戴克斯(Marijn Dekkers)罗列了集团的不少变化之处。但有一样东西应该是不变的,那就是阿司匹林(Aspirin):几十年来,阿司匹林一直是拜耳的支柱产品之一。



【军事】美国太平洋舰队司令承认中国全球利益  US Pacific Commander Acknowledges China's Global Interests   2011-11-09
  The commander of America's Pacific fleet says he respects China's right to manage its interests around the world but worries about erratic behavior by North Korea.
  美国太平洋舰队司令说,他尊重中国对其在世界各地利益的管理权,但对朝鲜的反常行为感到忧虑。



【娱乐】社交网络时代 “好友”虽多密友很少  So much for social networking: Most people only have TWO close friends   2011-11-09
  In this age of Facebook and Twitter, we are all supposed to have hundreds of friends.
  在这个Facebook和Twitter盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。



【财经】中国官方研究人员建议人民币贬值  Let renminbi fall, urges China adviser   2011-11-08
  China should allow the renminbi to fall when other emerging market currencies are weakening, a leading government researcher has said.
  中国一位知名的政府研究人员称,在其它新兴市场货币走弱之际,中国应当允许人民币汇率下跌。



【综合】中国央视在华盛顿设立美国广播中心  China looks to boost image with global English language TV service   2011-11-08
  China’s state-owned broadcaster has launched an aggressive international push to extend the country’s influence, opening a new headquarters in Washington that will broadcast English-language programming from the heart of the US capital.
  中国国有电视台正积极投入海外扩张,以扩大中国的影响力。该机构在华盛顿设立一个新总部,拟从美国首都的心脏地带播放英语节目。



【娱乐】英国高学历女性被迫“下嫁”  Intelligent women forced to 'dumb down' and find a less-educated man to marry   2011-11-08
  Women are overtaking men in education and in the workplace, a senior Government minister said yesterday – creating a new generation of stay-at-home fathers.
  英国一位政府高级官员昨日透露,英国女性在受教育程度和职场上正在赶超男性,这将早就新一代“全职爸爸”。



【军事】联合国:叙利亚8个月镇压3,500人死亡  UN Says Death Toll in Syria Crackdown Tops 3,500   2011-11-08
  The U.N. human rights office says at least 3,500 people have been killed in the Syrian government's eight month crackdown on dissent, while activists say deadly assaults continued in the central city of Homs.
  联合国人权办公室说,叙利亚政府过去八个月镇压持不同政见人士导致至少有3千500人死亡。




新闻首页  上一页  第1936页  下一页  尾页   共2005页