用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第1930页  下一页  尾页   共2005页  


【政治】缅甸为囚犯减刑,活动人士表示失望  Burma Begins Clemency, as Activists Express   2012-01-04
  Burma on Tuesday began releasing prisoners as part of a government-ordered clemency program. But some activists say not enough political prisoners are being freed under the deal. Dozens of family members of inmates gathered Tuesday outside the notorious Insein prison in Rangoon, waiting for the release of their relatives.But many were disappointed the clemency appeared to do little for the hundreds of political prisoners thought to be held in the country, despite recent democratic reforms.
  缅甸星期二开始释放囚犯,这是缅甸政府下令执行的宽恕行动的一部分。但是一些活动人士说,按照这项计划能被释放的政治犯人数还不够。被押囚犯的数十名亲属星期二聚集在仰光恶名昭著的永盛监狱外,等候他们的亲人得到释放。外界认为缅甸关押了数百名政治犯,尽管缅甸最近进行了民主改革,这项宽恕计划对政治犯的影响很少,许多人对此感到失望。



【政治】奥巴马发表新年贺词 力挺中产阶级  Obama: 2012 ‘Make or Break’ Year For Middle Class   2012-01-04
  With the New Year just around the corner, President Obama said there will be “difficult debates” and “tough fights” ahead but that he’s hopeful the American people will come together to grow the economy and strengthen the middle class.
  2012年即将到来之际,美国总统奥巴马发表新年贺词称,新的一年将迎来“艰难的争论”和“困难的斗争”,但他真心希望美国人民会团结一心发展经济,并加强中产阶级的力量。



【医疗】美国处方药滥用成灾  In US, an Epidemic of Prescription Drug Abuse   2012-01-04
  This is the VOA Special English Health Report.
  这里是美国之音慢速英语健康报道。



【综合】叙利亚平民死亡影响阿盟观察行动  Syrian Civilian Deaths Undermine Arab League Mission   2012-01-03
  Syrian security forces are said to have killed at least seven protesters Sunday, as an Arab League advisory body called for the immediate withdrawal of monitors from the country. The advisory groups says the observers are failing to prevent government troops from killing civilians.Four of the deaths Sunday came when troops loyal to embattled President Bashar al-Assad attacked protesters in the Damascus suburb of Daria. Other civilian casualties were reported in Homs.
  叙利亚安全部队据说星期天又打死7名抗议人士,阿拉伯国家联盟的一个顾问机构同时呼吁阿盟立即从叙利亚撤出观察员,理由是观察团未能防范叙利亚政府军屠杀平民。效忠阿萨德总统的部队星期天大马士革郊区的达里亚打死4名抗议人士。有报导说,其余3位平民在霍姆斯被打死。



【社会】Facebook成婚姻“第三者”  The Facebook divorces: Social network site is cited in 'a THIRD of splits'   2012-01-03
  Facebook is becoming a major factor in marriage breakdowns and is increasingly being used as a source of evidence in divorce cases, according to lawyers.
  据律师透露,Facebook正日益成为婚姻破裂的一大主因,而且越来越多地在离婚案件中被用作证据来源。



【政治】中国迎来领导人换届年  China's New Leaders Get In Line   2012-01-03
  China begins a once-a-decade leadership change in 2012 that could paralyze decision-making, stir infighting and expose flaws in an ossified political system-just when urgent action is needed to steer the world's second-largest economy.
  2012年,中国将开始进行10年一次的领导人换届。换届可能会干扰决策,引发内斗,并暴露一个僵化政治体系的缺陷。而此时中国正需政府采取紧急行动来引导这一世界第二大经济体。



【农业】自己在菜园子里种生菜  In the Garden: Growing Your Own Lettuce   2012-01-03
  This is the VOA Special English Agriculture Report.
  这里是美国之音慢速英语农业报道。



【综合】年终回顾:盘点2011年国内外焦点事件  Year-end review: inventory of domestic and international focus of the event in 2   2012-01-02
  This has been a year of tremendous upheavals and remarkable changes. From economic turmoil to the death of several well-known public figures, 2011 has seen the world transformed dramatically. Despite the tough external environment, China’s economy remains a bright spot in the world, with a slowed down pace of growth.
  这是充满惊人剧变以及重大变革的一年,从金融风暴到几位公众名人的离世,2011年见证了全球的惊人变化。尽管外部环境存在诸多不利因素,但缓步增长的中国经济却依然是全世界的一大亮点。



【科技】消费者网上请愿向商家施压  Consumers' Online Petitions Put Pressure on Businesses   2012-01-02
  This is the VOA Special English Technology Report.
  这里是美国之音慢速英语科技报道。



【综合】新年特别节目:买本日历正当时  Happy New Year, Choosing the Right Calendar Takes Time   2012-01-01
  Now, a Special Words and their Stories for New Years. I'm Faith Lapidus.
  现在是美国之音慢速英语词汇掌故新年特别节目。



【艺术】凯特王妃获评2011年英国女孩偶像  Kate Middleton beats Pippa to be named 2011's top beauty icon   2012-01-01
  Kate Middleton has been voted this year's top beauty icon ahead of her sister Pippa, Cheryl Cole, Rihanna and Emma Watson.
  英国王妃凯特•米德尔顿近日获评本年度英国女孩偶像,击败了自己的妹妹皮帕、谢丽尔•科尔、蕾哈娜和艾玛•沃特森等人。



【财经】2011年全球股市缩水近6.3万亿美元  $6.3tn wiped off markets in 2011   2011-12-31
  Almost $6.3tn was erased from global stock markets this year as the eurozone financial crisis reverberated across the world in the latter half of 2011, calling into question the future of the world’s largest currency bloc.
  2011年,全球股市市值缩水近6.3万亿美元,原因是下半年欧元区金融危机波及到了世界各地,令人对这个全球最大货币集团的前途产生怀疑。



【政治】朝鲜:不要期望任何政策变化  N Korea tells ‘foolish politicians’ not to expect changes   2011-12-31
  North Korea has warned “foolish politicians” around the world not to expect any changes in policy after the death of Kim Jong-il.
  朝鲜警告全球“愚蠢的政客们”,不要指望金正日(Kim Jong-il)死后会出现任何政策变化。



【政治】叙利亚各地爆发多起抗议  Syria protesters head for the squares, emboldened by international monitors   2011-12-31
  Syrian security forces struggled to contain nationwide protests by tens of thousands of opponents emboldened by the presence of an Arab League observer team.
  叙利亚军警竭力压制全国各地此起彼伏的抗议活动。数万反政府人士因阿拉伯联盟(Arab League)观察团的到来而倍受鼓舞。



【财经】中国制造业活动跌势趋缓  Decline in Chinese output begins to abate   2011-12-31
  Chinese manufacturing activity declined for the second consecutive month in December but showed tentative signs of stabilising, according to a survey published yesterday.
  昨日发布的一项调查显示,中国制造业活动在12月连续第二个月出现下降,但显示出一些初步的企稳迹象。



【政治】叙利亚骚乱蔓延14人死亡  Mass protests erupted in Syria Friday   2011-12-31
  Mass protests erupted in Syria Friday as activists say Syrian forces killed at least 10 people after tens of thousands of anti-government demonstrators turned out across the country.
  叙利亚星期五爆发大规模抗议,活动人士说,成千上万反政府示威人士在叙利亚各地走上街头后,至少10人被叙利亚安全部队打死。



【军事】伊朗周末军演将试射远程导弹  Iran says it will fire long-range missiles on Saturday   2011-12-31
  Iran says it will fire long-range missiles on Saturday as part of military exercises in the Gulf.
  伊朗表示,星期六将试射远程导弹作为海湾军事演习的一部分。



【政治】苏联解体20年后,俄罗斯政治改革呼声再起  20 Years After the Soviet Union, Renewed Calls for Political Reform   2011-12-31
  这里是美国之音慢速英语时事新闻节目。
  This is IN THE NEWS in VOA Special English.



【综合】2011年全球五大事件  Our age of mounting indignation   2011-12-31
  It has been many centuries since the Mediterranean Sea was the centre of civilisation. But in 2011 the Med was back – not just as a holiday destination – but at the very centre of world affairs. This was a year of global indignation, from the Occupy Wall Street movement to the Moscow election protests and China’s village revolts. It was popular protests on either side of the Mediterranean – in Tahrir Square in Cairo and Syntagma Square in Athens – that set the tone for 2011.
  现在距地中海为文明中心的时代已有许多个世纪了。但在2011年,地中海又重返舞台。这一次,它扮演的角色不只是度假目的地,它还是全球性事件的“中心点”。今年是愤怒之火在全球燃起的一年:从“占领华尔街”运动(Occupy Wall Street),到莫斯科的选举抗议,再到中国村镇民众的反抗。地中海两岸——开罗解放广场(Tahrir Square)和雅典宪法广场(Syntagma square)——的民众抗议,设定了2011年的基调。



【历史】2011:文物回家年  Lost treasures   2011-12-31
  In March this year, a statue of Aphrodite, the ancient Greek goddess of love and beauty, left the J. Paul Getty Museum in Los Angeles, its home since 1988, to return to the Sicilian town of Aidone, where it was discovered.
  今年3月,一尊自1988年起一直保存在美国洛杉矶保罗盖蒂博物馆(J. Paul Getty Museum)的阿芙洛狄忒(Aphrodite)雕像回到了其发现地——西西里岛艾多内城(Aidone)。阿芙洛狄忒是希腊神话中掌管爱与美的女神。




新闻首页  上一页  第1930页  下一页  尾页   共2005页