用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第1915页  下一页  尾页   共2005页  


【财经】苹果股价首度突破500美元  Apple hits milestone at $500 a share   2012-02-14
  Apple shares hit $500 for the first time in early morning trading yesterday, taking the market capitalisation of the world’s largest public company to more than $466bn.
  苹果(Apple)股价在周一早盘首度突破每股500美元,使这家全球最大上市公司的市值达到4660亿美元以上。



【财经】奥巴马增税计划瞄准富人  Obama targets rich with tax proposals   2012-02-14
  President Barack Obama has sharpened divisions with his Republican rivals ahead of this year’s presidential election, with a 2013 budget proposal that more than doubles tax on the dividend incomes of high earners.
  美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)与其共和党对手之间的分歧进一步加大,在今年的总统大选开始之前,他在2013年预算预案中提出,将对高收入者的股息所得征收比以往高出逾一倍的税率。



【金融】“沃尔克规则”招致外国银行抱怨  Foreign outcry over ‘Volcker rule’ plans   2012-02-14
  US regulators are facing a flood of foreign complaints about the “Volcker rule” aimed at banning proprietary trading at banks, increasing the chances that the measure may be watered down.
  外国金融机构正就“沃尔克规则”(Volcker rule)向美国监管机构发出如潮的抱怨,这加大了该规则可能被修改得温和一些的几率。沃尔克规则旨在禁止银行从事自营交易。



【军事】简氏防务:中国军费增长将大大提速  Defence spend increases   2012-02-14
  China’s defence budget is expected to almost double by 2015 as Beijing accelerates its spending on fighter jets and other military equipment, according to a leading defence consultancy, write Carola Hoyos in London and Kathrin Hille in Beijing.
  领先的防务咨询机构——简氏防务(IHS Jane’s Defence)预计,随着中国加快在战斗机和其它军事装备上的投入,到2015年中国国防预算将增长近一倍。



【金融】法国拟率先开征金融交易税  France plans financial transaction tax that undercuts UK stamp duty   2012-02-14
  France will tax financial transactions at a rate well below the UK’s stamp duty to reduce the risk of businesses fleeing abroad, according to the country’s finance minister.
  法国财长弗兰索瓦•巴胡安(François Baroin)表示,法国即将开征的金融交易税税率远低于英国的印花税,以降低企业外逃的风险。



【财经】分析:美中贸易争执处于可控范围  US trade tiff simmers under surface   2012-02-14
  As Xi Jinping, China’s vice-president, is greeted at the White House today, the relationship between Washington and Beijing over economic issues remains a manageable tiff rather than all-out conflict.
  中国国家副主席习近平今日应邀到白宫作客之际,美中在经济问题上的关系仍属于可管理的争执,而非全面冲突。



【财经】中国应为地方财政奠定更为稳健的基础  Leader_ China’s debt bill   2012-02-14
  When Beijing unleashed its titanic stimulus in 2009, the priority was to funnel money into the provinces at top speed to power the post-crisis recovery. Local governments and municipalities were allowed to bypass normal borrowing constraints to kick-start projects. Now the reckoning is in and the scale of the credit frenzy risks leaving many of the borrowers in default of loans, more than half of which fall due within three years.
  中国政府在2009年出台巨额刺激方案时,重点是尽快向各省市输送资金,推动全球金融危机过后的经济复苏。当时,各省市的地方政府获准绕开通常的举债限制,以尽快启动项目。如今,还债的时候到了(逾半贷款将在今后3年里到期),当年那场信贷狂热的规模意味着,许多借款人可能违约。



【财经】中美应多谈技术,少谈贸易  Obama and Xi should talk tech, not trade   2012-02-14
  Xi Jinping, China’s designated next leader, visits the White House today, in the middle of a divisive US presidential campaign whose protagonists often find it convenient to blame China for America’s woes. He will face protests over unfair competition and currency manipulation, and tense discussions about human rights and security.
  中国内定的下一任领导人习近平今日将访问白宫。此时美国正上演着一场分裂民意的总统竞选,而其中主角们常常发现,谈及美国面临的麻烦时,将矛头指向中国是一个省事的办法。等待习近平的不仅会有针对不公平竞争及汇率操纵的抗议,还会有关于人权及国防问题的不那么令人舒服的讨论。



【艺术】中国央视对美开播  Beijing makes voice heard in US   2012-02-14
  Hot button issues such as US-China tensions, the valuation of the renminbi and China’s veto of a UN resolution on Syria are likely to dominate US television networks as China’s vice-president begins his visit to Washington.
  随着中国国家副主席习近平展开访美之旅,中美间的紧张情绪、人民币汇率以及中国否决联合国有关叙利亚问题的决议草案等热门话题,很可能成为美国电视网络的关注焦点。



【财经】预测中国经济:看水泥还是挖土机?  China’s GDP: no easy leading indicator   2012-02-14
  Economists the world over have been parsing over China’s economic data for years to see if the government has been “adding water” – to use the Chinese phrase – to boost growth numbers. The consensus is that although the numbers of provincial governments don’t always add up, China’s economic data have been getting better.
  全世界的经济学家多年来一直在剖析中国的经济数据,试图分辨政府是否向数据中“注了水”,以美化数据。大家达成的共识是,尽管来自省级政府的数据并不总是符合实情,但中国的经济数据越来越靠谱。



【政治】联合国承诺支持缅甸改革  UN Pledges Support for Burma Reforms   2012-02-14
  A top United Nations official has assured officials in Burma that the U.N.'s commitment to reforms in the Southeast Asian country is firm. 
  联合国副秘书长南威哲向缅甸官员承诺,联合国坚决致力于缅甸的改革。



【财经】美国贸易逆差增加  美国贸易逆差增加 US Trade Deficit Grows   2012-02-14
  The U.S. trade deficit got nearly 4 percent worse in December as a reviving economy boosted demand for imported goods.
  美国12月份的贸易逆差增加了将近4%。正在恢复的美国经济导致对进口商品的需求上升。



【农业】可可产量是否会影响巧克力价格进而提升情人节花费?  Will Cost of Cocoa Raise the Price of Valentine's Day?   2012-02-14
  This is the VOA Special English Agriculture Report.
  这里是美国之音慢速英语农业报道。



【财经】分析:钢铁巨头的祈祷  ArcelorMittal encounters a quandary the size of China   2012-02-13
  Sometimes a company prays for a strong Chinese economy not so that it can sell more products to China, but so that the country will sell fewer products to the world.
  有时,企业祈祷中国经济强大,不是因为这样就可以向中国销售更多产品,而是因为这样中国向全球销售的产品就会少一些。



【财经】中国消费者不再“贪便宜”  Savvy Chinese consumer comes of age   2012-02-13
  There are two kinds of “made in China”: made in China for export, and made in China to be palmed off on hapless consumers at home.
  “中国制造”分两种:一种是用来出口的“中国制造”产品,还有一种是甩给不幸的国内消费者的“中国制造”产品。



【财经】经济学家的电邮管理  Five steps to an organised inbox   2012-02-13
  I always liked Keynes’s view that it would be splendid if “economists could manage to get themselves thought of as humble, competent people on a level with dentists”. Time, then, to apply the power of microeconomic analysis to the important practical task of getting your email under control.
  我一直喜欢凯恩斯(Keynes)的观点:如果“经济学家能让大家认为他们是谦卑、称职的人,好像牙医一样”,那就太好了。现在就让我们运用微观经济学的分析方法,来解决一个重要的实际问题——管理好你的电子邮件。



【财经】制药商应向出版商求教  Big Pharma should heed the lesson of Hogwarts   2012-02-13
  Harry Potter and Viagra have more in common than you may imagine. They came to market within a year of each other in the late-1990s; they enjoyed enormous success; and what was a boon for the companies that produced and sold them could turn into a bane as their popularity fades and rivals emerge.
  哈利•波特(Harry Potter)和万艾可(Viagra)之间的共同点,比你想象的要多。它们都在20世纪90年代末上市,时间相隔不到一年;它们都取得了巨大的成功;随着受追捧程度的下降和竞争对手的出现,对于制造和销售它们的公司而言,曾经的福音都可能变成祸患。



【财经】不要错过新兴市场  Avoiding EM economies is the biggest gamble of all   2012-02-13
  Volatility looks likely to continue across equity markets in 2012. But the risks we typically care about most are large permanent losses, not volatility. There is a strong case that we do not face a plethora of potential large permanent losses from multi-country investing in emerging markets in 2012. We do from investing in the developed world.
  2012年,波动性看上去有可能会在全球所有股市继续存在。但我们一般最关心的风险是大规模永久性亏损,而非波动性。我们有很好的理由认为,今年,我们不会在投资多个新兴市场方面遭遇过多潜在大规模永久性亏损。而如果投资发达国家股市确实会如此。



【财经】商学院如何应对全球人口变化?  Moving targets   2012-02-13
  How important is location to a business school? Does it matter if you are rooted in one particular city or country? It is a topic that is creeping on to the business school agenda because, as we know, demographics are changing dramatically.
  地理位置对一家商学院来说有多重要?如果你的根基在某个特定城市或国家,这一点是否重要?这个话题正日渐被商学院提上议程,因为正如我们所知,人口状况正在发生剧烈的变化。



【政治】分析:乌坎村的选举  Wukan vote challenges party line on democracy   2012-02-13
  The nondescript three-sided wooden objects look like bookshelves in a carpenter’s workshop, but in China, they have become symbols of democracy. Bloggers have tartly commented on the contrast between the unusually high privacy afforded by these wooden voting booths and the lack of such measures to ensure secret ballots in other Chinese elections.
  这些三面围起来、模样有些不伦不类的木头架子看上去就像是木匠铺里的书架,但在中国,它们已经成为民主的象征。微博上充斥着辛辣的评论,对这些木质秘密写票箱所能提供的极高保密性,与中国其他选举中类似保密举措的缺失进行对比。




新闻首页  上一页  第1915页  下一页  尾页   共2005页