用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第1904页  下一页  尾页   共2005页  


【政治】伯南克:美国经济“依然疲弱”  Bernanke offers few clues over policy easing amid growth uptick   2012-03-01
  Ben Bernanke struck a downbeat tone on the health of the US economy – in spite of an upward revision of growth in the fourth quarter of 2011 – leaving it unclear whether the Federal Reserve would further ease monetary policy.
  尽管2011年第四季度美国增长数据得到向上修正,但美联储(Fed)主席本•伯南克(Ben Bernanke)对美国经济状况作出了不太乐观的表态,令人不确定美联储会否进一步放松货币政策。



【经济】朝鲜同意暂停核计划换取粮食援助  N Korea suspends nuclear testing   2012-03-01
  North Korea agreed to suspend nuclear tests, long-range missile launches and its activities at an important nuclear facility in an announcement yesterday that represents a surprise breakthrough for nuclear diplomacy.
  朝鲜昨日发表声明,同意暂停核试验、远程导弹发射和在一个重要核设施的核活动。这一声明代表着核外交领域的一项意外突破。



【政治】香港廉政公署对曾荫权启动调查  Hong Kong’s Tsang faces corruption probe   2012-03-01
  Hong Kong’s anti-corruption watchdog has launched an investigation into Donald Tsang, the territory’s chief executive, following allegations that he received inappropriate favours from local business tycoons such as overseas trips on private jets, staying on luxury yachts and leasing an apartment for below market price.
  香港反腐败部门对特首曾荫权(Donald Tsang)展开调查。此前曾荫权被指从当地商界富豪那里得到不适当的好处,如乘坐私人飞机到海外旅行、乘坐豪华游艇,以及按低于市价的租金租用一套公寓。



【政治】新疆叶城暴力事件已致20人死亡  Twelve die in Chinese violence   2012-03-01
  China has reported a new outbreak of violence in Xinjiang, the restive region in the country’s far north-west, as the ruling Communist party battles unrest in its two largest minority regions.
  据新疆自治区官方公布的数字,叶城暴力事件的死亡人数已经升至20人。叶城是中国西北部一个贫穷的绿洲城镇。



【经济】渣打专注为亚欧间贸易融资  UK-Asian fillip for StanChart   2012-03-01
  Standard Chartered is benefiting from its UK base and emerging markets focus as it finances an increasing amount of trade between British and Asian companies.
  渣打银行(Standard Chartered)正在为英国和亚洲公司之间越来越多的贸易提供融资。总部设在英国、但专注于新兴市场这两点成为它的优势。



【经济】Lex专栏:默多克报纸帝国的式微  Lex_News Corp   2012-03-01
  As Prince Metternich mused, on hearing of the death of Talleyrand: “What did he mean by that?” Every move by Rupert Murdoch in response to the phone-hacking scandal that has rocked News Corp is treated to an intense form of Kremlinology. Yesterday’s announcement that James Murdoch had stepped down as executive chairman of News International leaves the UK newspaper business without a Murdoch at the helm for the first time. That obviously means something. But what, exactly?
  正如梅特涅亲王(Prince Metternich)在听到塔列朗(Talleyrand)死讯时沉思自问“他这是什么意思”的那样,对于重创了新闻集团(News Corporation)的电话窃听丑闻,鲁珀特•默多克(Rupert Murdoch)的每一项应对举措,都受到了苏俄政策研究(Kremlinology)式的解读。新闻集团昨日宣布,詹姆斯•默多克(James Murdoch)将不再担任新闻国际(News International)执行董事长一职,这让这块英国报纸业务首次不在默多克家族的控制之下。显然,这意味着什么。但究竟是什么呢?



【经济】FT社评:共和党自凿其船  Leader_Republican woes   2012-03-01
  Every now and then great parties suffer internecine convulsions. It happened to the Democrats during the Reagan years. It also happened to Britain’s Labour Party under Margaret Thatcher. Today, the Republican Party is courting its own banishment with a presidential contest which is pettier and more personal than most. It may be too late to undo the damage before the election in November.
  大型政党总会时不时地遭遇两败俱伤的内斗。这种情况在罗纳德•里根(Ronald Reagan)时代的美国民主党身上发生过,也在玛格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)时期的英国工党身上发生过。今天,美国共和党在一场总统候选人的提名角逐中,正在自我流放。这场党内初选比大多数选举都更一地鸡毛,更对人不对事。要想在11月大选到来之前修复已然造成的破坏,恐怕已为时太晚了。



【经济】Lex专栏:股民爱渣打的理由  Lex_Standard Chartered: well placed   2012-03-01
  It’s Asia, innit? The London argot is basic, but it encapsulates the main reason London-headquartered Standard Chartered is such a stock market darling. But another reason is as important: the bank is generally well run.
  是靠亚洲,不是吗?这样说太简单了,但的确概括了总部设在伦敦的渣打银行(Standard Chartered)成为市场宠儿的主要原因所在。另外一个原因同样重要:该行总体上运行良好。



【经济】港交所:扩张计划可能影响利润  HKEx investment plans may hit margins   2012-03-01
  Hong Kong Exchanges and Clearing, the world’s biggest exchange operator by market value, signalled that profit margins could deteriorate this year as the company upgrades its technology and invests in new areas such as commodities and derivatives.
  全球市值最大的交易所运营商——香港交易及结算所有限公司(Hong Kong Exchanges and Clearing,简称港交所)表示,随着该公司今年展开技术升级,并对大宗商品和衍生品交易等新领域进行投资,它在今年的利润率可能会变差。



【政治】出口增长推高中国2月PMI  Increased export orders lift China PMI   2012-03-01
  Chinese manufacturing growth sped up last month, powered by a rise in export orders as global economic conditions improved, according to a survey.
  最新数据显示,中国制造业活动上月加速增长,原因是全球经济形势好转,使得出口订单数量上升。



【艺术】2月29日“女性表白日”今天你求婚了吗?  Day for women to rule romance   2012-03-01
  TODAY is "Leap Day" and for centuries has been traditionally associated with the idea of romance reversal as women take to one knee to propose to their men.
  今天是四年一度的“闰日”,也是浪漫反转的“女性表白日”,女性可以在这一天向男性求婚。这个传统已经有几百年历史。



【政治】中国公务用车的“限外令”  Step away from the Merc, minister: China to ban foreign cars for official use   2012-02-29
  From the biggest cities to the poorest villages in China, it is never hard to recognise the government official: he is the one in the big black car, swilling Chinese baijiu – sometimes simultaneously. And at the top levels of government, Mercedes seems to be the vehicle of choice for state visits.
  从中国最大的城市到最贫穷的农村,要辨认出政府官员从来都不是一件难事:他要么坐的是黑色大轿车,要么痛饮着白酒——有时同时满足这两大特征。而在政府最高层官员看来,梅塞德斯(Mercedes)似乎是国事访问的首选用车。



【金融】全球股市走向何方?  From hell in a handbasket to sunlit uplands, and back   2012-02-29
  Stock markets hit new post-crisis highs this week. Cue immense excitement. Suddenly, brokers’ notes are full of projections that shares could “break out” and reclaim the pre-October 2007 peaks, before the credit crunch and the market crash. Many strategists who were bearish at the turn of the year have upped their forecasts.
  本周,股市创下了危机后的新高,暗示市场处于极度兴奋状态。突然之间,券商的报告里满篇都是股市可能“爆发”、重返2007年10月信贷危机和市场崩盘之前高点的预测。许多在今年年初前后看空股市的策略师,已经调高了自己的预期。



【政治】为不干预叙利亚辩护  The case for staying out of Syria   2012-02-29
  “No one can here understand how the international community can let this happen.” So said Marie Colvin, in an interview given from Homs, just a day before she herself was killed by a Syrian bombardment.
  玛丽•科尔文(Marie Colvin)在叙利亚霍姆斯(Homs)接受采访时说:“这里没有人能理解国际社会怎么能坐视不管。”第二天,她就在一场轰炸中牺牲。



【科技】新浪:实名规定打击微博人气  Real name rule to add to Chinese blogging woes   2012-02-29
  Sina Corp has warned that its popular microblogging service will suffer from Beijing’s requirement that users of Sina Weibo register under their real names.
  新浪公司(Sina Corp)警告称,其人气颇高的微博服务——新浪微博(Sina Weibo)将受到中国官方实名制要求的打击。



【经济】通用汽车和雪铁龙将宣布结盟  GM and Peugeot set to reveal alliance   2012-02-29
  General Motors and PSA Peugeot Citroën are poised to announce an alliance that will see the US carmaker take a 7 per cent stake in its French counterpart and the companies building products and buying supplies together, two people briefed on the talks said yesterday.
  了解相关谈判的两人昨日表示,美国通用汽车(GM)和法国标致雪铁龙集团(PSA Peugeot Citroën)将宣布结盟,通用汽车将购入雪铁龙7%股权,两家公司将合作制造产品和采购供应。



【科技】Lex专栏:股东对新浪期望偏高  Lex_Sina: great expectations   2012-02-29
  Contrary to the wisdom in self-help books, sky-high expectation is mostly met with crushing disappointment. Take Sina, China’s second-biggest news portal. It trades at a frothy 47 times this year’s earnings. The hope? That Sina Weibo, its Twitter-like microblog, will start generating enough sales to save its parent from an otherwise maturing business.
  与自助书籍中的智慧相反,高得直上云霄的期望多半只会带来彻底的失望。就以中国第二大新闻门户网站新浪(Sina)为例。其股价达到今年盈利的47倍,显然有一层泡沫。股民的希望呢?他们希望,新浪微博(Sina Weibo)这个类似于Twitter的微博网站,将开始产生充足的销售额,救活母公司趋于成熟的业务。



【政治】中国政府应该重视港人意愿  China cannot ignore the will of Hong Kongers   2012-02-29
  Rarely can an election with so few voters have provided so much fun to so many people. A committee of just 1,200 of Hong Kong’s great and (not so) good get to decide who will be the territory’s next chief executive, its de facto mayor. But that has not stopped the people of Hong Kong, who are pushing for universal suffrage by 2017, from treating the election like the real thing.
  很少有一场投票者如此之少的选举,却能为如此多的人提供这么多乐趣。一个仅仅包括1200名香港最杰出和(未必)最优秀的人物组成的委员会,将决定谁来担任这个特别行政区的下一任行政长官(事实上的市长)。不过,这未能阻止正在推动到2017年实现普选的香港民众,像对待一场真正的选举那样对待此次选举。



【社会】中国女性开展“占领男厕所”活动  Chinese toilet protests fall foul of censors   2012-02-29
  A protest movement in China demanding that authorities increase the number of women’s toilets in public buildings has fallen foul of the censors, in another sign of Beijing’s skittishness ahead of a planned leadership transition later this year.
  中国出现的一场要求有关部门增加公共场所女厕所数量的抗议活动的信息,受到审查当局的审查。这件事再一次显示出,在今年晚些时候计划进行的领导层换届之前,北京方面的紧张迹象。



【政治】爱尔兰决定就欧元区财政协定举行公投  Ireland to hold euro fiscal pact referendum   2012-02-29
  Dublin will hold a referendum on the eurozone fiscal pact, plunging Europe into uncertainty and potentially placing a question mark over Ireland’s membership of the euro.
  爱尔兰将就欧元区财政协定举行全民公投,这一决定让欧洲陷入不确定性,并可能给爱尔兰的欧元区成员国地位带来一个问号。




新闻首页  上一页  第1904页  下一页  尾页   共2005页