用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第127页  下一页  尾页   共2005页  


【新闻】油泼辣子冰淇淋、螺蛳粉、肉夹馍…洋快餐这波本土化,网友怎么看?  Yay or nay? U.S. fast-food giants now offer Chinese regional food   2021-02-05 11:13
  The sweet-and-spicy dessert was due to be sold in select McDonald's stores, including in Shanghai and Shenzhen, from January 26 to 31. It debuted a "spicy chili oil sundae," which combines a vanilla-flavored soft serve covered in chili oil. 这款甜辣相结合的甜品原定于1月26日至31日在麦当劳的部分门店出售(包括上海和深圳)。带着“油泼辣子新地”的名字初次亮相,新品将香草味的冰淇淋和辣椒油相融合。
  debut /ˈdeɪbjuː/ v. 首次亮相,初次登台



【健康】阿尔茨海默症可以预测吗?写作测试也许提供了答案  Alzheimer’s Prediction May Be Found in Writing Tests   2021-02-05 05:25
  Is it possible to predict who will develop Alzheimer’s disease simply by looking at writing patterns years before there are symptoms?
  有没有可能在出现症状之前的几年里,仅仅通过观察书写模式来预测谁会患上阿尔茨海默症?



【新闻】纽约云端豪宅住户的烦恼:漏水、噪音,电梯停运  The Downside to Life in a Supertall Tower: Leaks, Creaks, Breaks   2021-02-05 04:52
  The nearly 1,400-foot tower at 432 Park Avenue, briefly the tallest residential building in the world, was the pinnacle of New York’s luxury condo boom half a decade ago, fueled largely by foreign buyers seeking discretion and big returns.
  公园大道432号大楼高度近1400英尺,一度是世界上最高的住宅楼,也是五年前纽约豪华共管公寓热潮的顶峰——这股浪潮主要由寻求谨慎和高额回报的外国买家推动。



【体育】东京奥运规则手册发布 需报备抵日“14天活动计划”  Tokyo Olympics and Paralympics: Playbook rules detailed to safeguard against cor   2021-02-04 13:40
  Singing or chanting will be discouraged at the re-arranged Tokyo Olympics and Paralympics in a bid to safeguard against the spread of coronavirus.
  为防止新冠病毒的传播,在延期举办的东京奥运会和残奥会期间,不鼓励人们唱歌或喊口号。



【新闻】原地过年倒计时,春节档大片看哪部?  6 Lunar New Year Movies Scheduled To Be Released In Early 2021   2021-02-04 10:32
  既然要原地过年了,戴好口罩去电影院或许是个解闷的好法子。我们也提前为读者们整理好了“春节档”热门影片的片单。
  



【新闻】德国设“新冠监狱” 关押拒守防疫规定人员  Covid jail with cells and barbed wire fence opens in Germany for quarantine brea   2021-02-02 14:17
  A "Covid jail" has been opened in Germany for people who repeatedly break quarantine rules.
  德国为屡次违反隔离规定的人设立了一座“新冠监狱”。



【健康】世卫总干事谭德塞:全球疫苗分配面临“灾难性道德失败”  WHO chief warns against ‘catastrophic moral failure’ in COVID-19 vaccine acc   2021-02-01 15:16
  Addressing the agency’s Executive Board, WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus expressed fear that “even as vaccines bring hope to some, they become another brick in the wall of inequality between the world’s haves and have-nots.”
  世界卫生组织总干事谭德塞在执行委员会会议上表示,他担心“即使疫苗给一些人带来希望,它们也会加剧世界贫富之间的不平等。”



【新闻】母亲给过你哪些宝贵的建议  What is the best advice your mother ever gave you?   2021-02-01 10:29
  "You don't marry a man, you marry a lifestyle."
  “你不是嫁给一个男人,而是嫁给一种生活方式。”



【旅游】探索瑞典的冬日仙境  Wintry Scenes From a Swedish Wonderland   2021-02-01 09:52
  I consistently give the same advice to aspiring photographers: Wherever home is, that’s where you should begin.
  我一直给心怀抱负的摄影师同一条建议:家在哪里,你就应该从哪里开始。



【新闻】豆瓣8.7!这群向命运叫板的孩子,太燃了  In a league of their own   2021-01-30 09:00
  A group of children from poverty stricken areas across China gathered on the outskirts of Beijing. Once, they were confused and challenged by difficulties unimaginable for many of their contemporaries who were used to a comfortable way of life.一群来自中国各个贫困地区的少年们相聚北京郊区。他们曾感到迷茫,面对着许多习惯于舒适生活的同龄人难以想象的重重困难挑战。
  Thanks to a charity sports program – angels of baseball power – launched by Sun Lingfeng, former captain of China’s national men’s baseball team at the 2008 Beijing Olympic Games, these “children in predicament”, as Sun described them – many of whom are orphans, the children of prisoners or those left behind by parents who have gone missing – now see a silver lining.得益于2008年北京奥运会中国国家男子棒球队前队长孙岭峰创办的一个名为“强棒天使爱心基地”的公益体育项目,他口中的这些“困境少年”才得以看见一线希望。这些孩子大多都是孤儿、或是父母在服刑,又或是父母失踪被抛弃的孩子。



【新闻】2020年美国GDP萎缩3.5%  为二战结束以来最差“成绩”  US economy contracts 3.5% in 2020 amid COVID-19 fallout   2021-01-29 14:44
  The US economy contracted 3.5 percent in 2020 amid COVID-19 fallout, the largest annual decline of US gross domestic product (GDP) since 1946, according to data released by the US Commerce Department on Thursday.
  美国商务部1月28日公布的数据显示,受新冠疫情影响,2020年美国经济萎缩3.5%,为1946年以来美国国内生产总值最大年度跌幅。



【经济】关于食品安全的10个知识 了解一下很有必要(下)  Here are 10 food safety facts that you may have not known (part Ⅱ)   2021-01-28 13:37
  6. The best way to know if the milk is still good is to smell it
  鉴别牛奶是否变质的最好方式就是闻一闻



【经济】你也是“星巴克气氛组”的?外媒:在咖啡馆工作学习真的高产!  Why you’re more creative in coffee shops   2021-01-28 10:07
   
  



【新闻】太空之争,下一场美中“大国竞赛”  How Space Became the Next ‘Great Power’ Contest Between the U.S. and China   2021-01-27 09:32
  Beijing’s rush for antisatellite arms began 15 years ago. Now, it can threaten the orbital fleets that give the United States military its technological edge. Advanced weapons at China’s military bases can fire warheads that smash satellites and can shoot laser beams that have a potential to blind arrays of delicate sensors.
  北京在15年前开始加紧对反卫星武器的研究。现在,它已能够威胁为美国军方提供了技术优势的轨道舰队。中国军事基地的先进武器可以发射能摧毁卫星的弹头,也可以发射有可能扰乱精密传感器阵列的激光束。



【健康】新冠疫情致2020年全球劳动力市场遭重创  UN: Covid jobs crisis 'most severe' since the 1930s   2021-01-26 14:52
  The pandemic caused an "unprecedented" hit to the global economy last year, destroying the equivalent of 225 million full-time jobs, the United Nations has said.
  联合国相关机构发布报告称,去年的新冠疫情对全球经济造成了“前所未有”的打击,全球损失了相当于2.25亿个全职工作岗位。



【科技】定了!遛狗拴绳入法!新修订《动物防疫法》出炉  China passes new animal quarantine law   2021-01-26 10:37
  On Friday, the Standing Committee of the National People's Congress, the nation's top legislature, passed the newly amended Animal Quarantine Law, which will come into effect on May 1.
  1月22日,全国人大常委会通过了新修订的《动物防疫法》,该法将于2021年5月1日生效。



【新闻】辉瑞推迟疫苗交付 意大利称将动用法律手段催单  Italy to take legal action on COVID vaccine delays to get doses   2021-01-25 14:33
  Italy will take legal action and step up pressure in Brussels against Pfizer Inc and AstraZeneca over delays in deliveries of COVID-19 vaccines with a view to securing agreed supplies, Foreign Minister Luigi Di Maio said on Sunday.
  意大利外长路易吉·迪马约1月24日表示,意大利将就推迟交付新冠疫苗一事对辉瑞公司和阿斯利康采取法律行动,并在欧盟对两家药企施加压力,以确保疫苗按合同约定交付。



【新闻】这些历史事件居然是同时发生?我已凌乱  These historical facts will mess with your perception of time   2021-01-24 08:00
  Harriet The Tortoise, Who Died In 2006, Had Seen Charles Darwin In Person
  这只名叫哈里特的陆龟活到了2006年,据称它曾经见到过查尔斯·达尔文本人。



【新闻】笑哭!看完这些神逻辑漫画,整个人都神清气爽了     2021-01-23 09:00
  Naked all day, wearing clothes at the beach.
  一整天都光着,在沙滩上反倒穿上了衣服。



【新闻】乡下公鸡打鸣太吵?法国:“感官遗产”要保护  France passes ‘sensory heritage’ law after plight of Maurice the noisy roost   2021-01-22 12:54
  From crowing roosters to the whiff of barnyard animals, the “sensory heritage” of France’s countryside will now be protected by law from attempts to stifle the everyday aspects of rural life from newcomers looking for peace and quiet.
  从公鸡的打鸣声到农场动物的臭味,从现在开始,法国乡村的“感官遗产”将受到法律保护,阻止新近搬到乡村居住的人为了寻求平和宁静对乡村日常生活的方方面面进行压制。




新闻首页  上一页  第127页  下一页  尾页   共2005页