用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第110页  下一页  尾页   共2005页  


【新闻】香港国安法第首案宣判:骑车撞警男子获刑九年  Hong Kong Protester Is Sentenced to 9 Years in First Security Law Case   2021-07-30 04:01
  HONG KONG — A Hong Kong court sentenced a protester to nine years in prison on Friday for terrorism and inciting secession, highlighting the power of a sweeping new national security law to deter those who might speak out against the authorities.
  周五,香港一家法院判处一名抗议者九年监禁,他此前被判犯有恐怖活动和煽动分裂罪,这一判决凸显了一项全面的新国家安全法对那些可能公开反对当局的人的威慑作用。



【文化】重温贾樟柯长片处女作《小武》:低调而杰出  In ‘Xiao Wu,’ a Wandering Pickpocket in the People’s China   2021-07-30 03:02
  Made for a pittance with nonprofessional actors, officially unapproved in China and first shown in the United States in 1999, Jia Zhangke’s debut feature “Xiao Wu” depicted a deadbeat Chinese protagonist and a backwater milieu few Westerners had ever seen.
  贾樟柯的首部长片《小武》由非专业演员出演,以极小的成本制作,在中国没有得到上映许可,1999年在美国首次上映。影片描绘了一个游手好闲的中国主人公,以及一个很少有西方人见过的落后环境。



【新闻】大坂直美失利引发争议,日本是更多元还是更“排外”?  Critics Pounce on Naomi Osaka After Loss, Denting Japan’s Claim to Diversity   2021-07-29 03:10
  TOKYO — Just four days after Naomi Osaka mounted the stairs to light the Olympic cauldron, presented as a symbol of a new, more inclusive Japan, that image was undermined on Tuesday by a backlash that followed her surprise defeat in Tokyo.
  东京——就在大坂直美(Naomi Osaka)踏上台阶,点燃象征着一个更具包容性的新日本的奥运主火炬仅仅四天后,这一形象就因她周二在东京的意外失利而被破坏。



【科技】微信暂停注册新用户,腾讯股价大跌  China’s Tencent suspends registrations for WeChat, its popular app.   2021-07-28 10:38
  The Chinese internet giant Tencent said Tuesday that it had temporarily suspended new user registrations for its hugely popular WeChat app, raising fears of new regulatory pressures even as it insisted the outage was the result of a technical upgrade.
  中国互联网巨头腾讯周二宣布,已暂停微信这一热门应用程序的新用户注册,这引发了外界对新的监管压力的担忧,尽管该公司坚称暂停是出于技术升级的原因。



【新闻】洗澡的时候,为什么会冒出这些奇怪的脑洞……     2021-07-28 09:00
  Shower thoughts
  An idea, thought, or concept that first comes to you when you are taking your morning shower or doing some other part of your morning routine;



【商业】中国教育培训机构遭监管打击,股价暴跌  China moves against private tutoring companies, causing shares to plunge.   2021-07-27 12:22
  Chinese regulators on Monday banned tutoring companies from making profits, a move that sent their shares plummeting, erasing tens of billions of dollars from the value of the country’s once blistering education sector, as Beijing turns its focus to the growing financial burden that students — and their parents — face.
  随着中国政府将注意力转向学生及其家长面临的日益沉重的经济负担,周一,中国监管机构禁止校外培训机构盈利,此举导致其股价暴跌,一度火爆的中国教育行业市值蒸发数百亿美元。



【新闻】外媒:中国人“金鸡独立”夺冠!这个站姿用英语原来这样说……     2021-07-27 09:19
   
  



【新闻】中国奥运选手遭遇民族主义攻击引争议  Chinese nationalists are targeting their own athletes on social media.   2021-07-27 05:55
  China has many reasons to be proud of its Olympians in Tokyo, starting with the fact that they have won the most medals so far of any country. But some social media users are turning on their own athletes, accusing them of being insufficiently patriotic.
  中国有很多理由为其在东京的奥运选手感到自豪,首先,是他们赢得了目前所有国家中最多的奖牌。但一些社交媒体用户开始攻击本国运动员,指责他们不够爱国。



【文化】在古典音乐界,仍然不被“看见”的亚裔艺术家  Asians Are Represented in Classical Music. But Are They Seen?   2021-07-27 05:51
  As reports of anti-Asian hate crimes spread in the United States earlier this year, David Kim, a violist in the San Francisco Symphony, found himself despondent.
  今年早些时候,随着反亚裔仇恨犯罪的消息在美国蔓延,旧金山交响乐团(San Francisco Symphony)的中提琴手戴维·金(David Kim)感到沮丧。



【新闻】香港国安法第一案:骑车撞警男子“煽动分裂国家”罪成  Hong Kong Protester Is Convicted in First Trial Under Tough Security Law   2021-07-27 03:42
  A Hong Kong protester was found guilty of terrorism and inciting secession on Tuesday, a victory for the government in the first trial under the tough security law China imposed a year ago, and a sign that the city’s traditionally independent courts will strictly enforce new limits on dissent.
  香港一家法院周二裁定一名抗议者犯有恐怖活动和煽动分裂罪,这是中国一年前实施的严厉安全法下的首次审判,政府取得了胜利,它也标志着香港传统上独立的法院将严格执行针对异议的新限制。



【科技】华为聘请资深民主党说客,以求改善与拜登政府关系  Tony Podesta is hired to lobby by Huawei and a Bulgarian energy company.   2021-07-26 11:08
  WASHINGTON — The Chinese telecommunications giant Huawei has hired the veteran Democratic lobbyist Tony Podesta as part of an expanded campaign to improve relations with the Biden administration.
  华盛顿——为了进一步改善与拜登政府的关系,中国电信巨头华为聘请了资深民主党说客托尼·波德斯塔(Tony Podesta)。



【商业】柯达删除涉新疆Instagram帖子引发争议  Kodak Deletes Post by Photographer Who Called Xinjiang an ‘Orwellian Dystopia   2021-07-26 10:31
  The American company Eastman Kodak has deleted an Instagram post featuring images of Xinjiang, a western Chinese region where the government is accused of grave human rights violations, after an online backlash from Beijing’s supporters.
  在网上遭到北京支持者的强烈反对后,美国伊士曼柯达(Eastman Kodak)公司删除了一条Instagram帖子,内容是中国西部地区新疆的图片,该地区政府被指控严重侵犯人权。



【新闻】黑客攻击新常态下,我们将迎来一个怎样的时代?  Constant but Camouflaged, Flurry of Cyberattacks Offer Glimpse of New Era   2021-07-26 07:34
  The world woke up on Monday to revelations of a sort that have become disconcertingly routine.
  全世界本周一意识到一种已司空见惯到令人不安的事情。



【新闻】美国拟撤销对五名中国研究人员的签证欺诈指控  U.S. Moves to Drop Cases Against Chinese Researchers Accused of Hiding Military    2021-07-26 01:16
  WASHINGTON — The Justice Department moved this week to drop cases that it brought last year against five visiting researchers accused of hiding their ties to China’s military, prompting questions about the department’s efforts to combat Chinese national security threats.
  华盛顿——美国司法部本周撤销其去年对五名被指控隐瞒与中国军方关系的访问学者提起的案件,这引发了人们对司法部打击中国国家安全威胁工作的质疑。



【新闻】场馆空旷、气氛平淡:东京奥运会在疫情阴影中开幕  Tokyo Olympics Open to a Sea of Empty Seats   2021-07-24 12:28
  TOKYO — The opening ceremony of the 32nd Summer Olympics unfolded in subdued fashion on Friday night inside a nearly empty Tokyo stadium, inaugurating a Games delayed by a year and diminished in atmosphere by a tenacious pandemic.
  东京——周五晚上,第32届夏季奥运会的开幕式在东京几乎空无一人的体育场内低调进行,为这届因持久的疫情而被推迟一年、少了气氛的奥运会拉开了帷幕。



【新闻】“新冠气泡”成国外流行语,原来“泡泡”还有这个意思!     2021-07-24 09:00
  Bubble: a usually small group of people (such as family members, friends, coworkers, or classmates) who regularly interact closely with one another but with few or no others in order to minimize exposure and reduce the transmission of infection during an outbreak of a contagious disease.
  CNBC电视台在去年6月27日的一篇文章中,就曾描述过COVID-19 bubble:



【新闻】日本艺术家为东京奥运会参赛国绘制“动漫武士”队旗  Tokyo Olympics: Japanese artists reimagine countries as anime samurai   2021-07-23 14:14
  A group of Japanese artists are hoping to help people embrace both the Olympic spirit and Japanese culture by reimagining flags of competing countries as samurai characters.
  一群日本艺术家希望能通过为参赛国设计动漫武士队旗来帮助人们领略奥运精神和日本文化。



【新闻】从1964到2021:两届东京奥运会折射日本的昔与今  The 1964 Games Proclaimed a New Japan. There’s Less to Cheer This Time.   2021-07-23 11:12
  TOKYO — Under crisp blue skies in October 1964, Emperor Hirohito of Japan stood before a reborn nation to declare the opening of the Tokyo Olympic Games. A voice that the Japanese public had first heard announcing the country’s surrender in World War II now echoed across a packed stadium alive with anticipation.
  东京——在1964年10月的一个湛蓝天空下,日本的裕仁天皇站在一个重生的国家面前宣布,东京奥运会开幕了。日本民众第一次听到他的声音是宣布日本在第二次世界大战中投降,这个声音如今回荡在座无虚席、充满期待的体育场里。



【新闻】有人要在华二次溯源?不过是打自己的脸! | 小象漫评     2021-07-23 10:46
  The World Health Organization proposed a plan to launch another origin tracing in China.
  上次世卫专家组已有结论



【新闻】当下一次洪水来临,我们城市的地铁准备好了吗?  The Climate Crisis Could Overwhelm Subway Systems   2021-07-23 02:42
  Terrified passengers trapped in flooded subway cars in Zhengzhou, China. Water cascading down stairways into the London Underground. A woman wading through murky, waist-deep water to reach a New York City subway platform.
  在中国郑州,洪水涌入地铁车厢,被困乘客吓坏了。在伦敦,水顺着楼梯流入地铁。在纽约,一名女子涉水穿过齐腰深的浑浊污水,到达地铁站台。




新闻首页  上一页  第110页  下一页  尾页   共2005页