用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第109页  下一页  尾页   共2005页  


【新闻】联合国科学报告:全球升温成定局,极端天气将大幅增加  A Hotter Future Is Certain, Climate Panel Warns. But How Hot Is Up to Us.   2021-08-10 10:45
  Nations have delayed curbing their fossil-fuel emissions for so long that they can no longer stop global warming from intensifying over the next 30 years, though there is still a short window to prevent the most harrowing future, a major new United Nations scientific report has concluded.
  联合国一份新的重要科学报告得出结论称,各国在控制化石燃料排放方面已拖延了太长时间,使世界无法阻止全球变暖在未来30年加剧,但仍有一个防止最可怕未来的短暂时机。



【新闻】东京奥运会上的“金牌”造型  Gold Medals in Style From the 2020 Tokyo Olympics   2021-08-10 05:58
  The 2020 Olympics in Tokyo have been among the strangest in memory. Delayed by a year, and unloved and underway in a host city that didn’t want them, the Games have still provided a bevy of brilliant sporting stories, including bold debuts and smashed records, underdog triumphs and superstar broken hearts.
  2020年东京奥运会是记忆中最奇怪的一届奥运会之一。虽然推迟了一年,面临众多民众的反对,在一个并不想主办它的城市举行,但它还是提供了一大堆精彩的体育新闻,包括大胆的首次亮相和打破纪录,以弱胜强和超级明星的心碎。



【体育】中国奥运选手戴毛泽东像章领奖引发争议  I.O.C. seeks answers after two Chinese athletes wore Mao pins during the medal c   2021-08-09 11:18
  The International Olympic Committee said it was investigating a potential breach of Olympic regulations after two cyclists from China wore pins bearing the silhouette of Mao Zedong in a medal ceremony.
  两位来自中国的自行车选手在颁奖仪式上佩戴毛泽东像章后,国际奥林匹克委员会(International Olympic Committee)表示,正在对这一可能违反奥林匹克章程的行为展开调查。



【文化】一届奇异、矛盾、难以完全理解的奥运会  A Memorable Olympics, but for the Right Reasons?   2021-08-09 10:49
  TOKYO — The kaleidoscopic stands of Tokyo’s Olympic Stadium — a disordered mosaic of white and green and reddish-brown seats — were designed to evoke the sun-dappled floor of a Japanese forest.
  东京——东京奥林匹克体育场五颜六色的看台设计——由白色、绿色和红褐色座椅组成的无序图案——是为了让人联想到日本森林里阳光斑驳的地面。



【商业】阿里解雇涉嫌强奸下属员工,受害人称此前向公司反映无果  Alibaba Suspends Employees After Rape Accusation   2021-08-09 03:57
  The Chinese e-commerce giant Alibaba Group told staff members in a memo on Monday morning that it had fired a male employee who was accused of raping a female colleague.
  周一早上,中国电子商务巨头阿里巴巴集团在一份备忘录中告诉员工,它已解雇一名被指控强奸女同事的男性员工。



【新闻】这些拿了亚军的日本运动员为何道歉?  Second Best in the World, but Still Saying Sorry   2021-08-06 12:36
  TOKYO — Kenichiro Fumita was crying so hard that he could barely get the words out.
  东京——文田健一郎(Kenichiro Fumita)哭得太伤心,几乎说不出话来。



【新闻】变种毒株迅速传播,中国防疫模式还能成功吗?  After Months as a Covid Success Story, China Tries to Tame Delta   2021-08-06 09:35
  In the battle against the coronavirus, few places seemed as confident of victory as China.
  在抗击新冠病毒的斗争中,很少有地方像中国一样对胜利充满信心。



【文化】东京奥运赛场上的坚韧与风度  Tokyo Olympians Are Showing That Grit Can Be Graceful   2021-08-06 04:04
  For all the controversy, for all the well-founded worry over hosting the Summer Games amid a pandemic that has killed four million globally and is currently lashing Japan, Olympic athletes have delivered again and again.
  尽管存在种种争议,尽管在一场已经导致全球400万人死亡、目前正肆虐日本的大流行中,人们对举办夏季奥运会有充分的理由感到担忧,但奥运选手们还是带来了一次又一次精彩表现。



【新闻】央视记者称铅球金牌得主巩立姣“女汉子”引发众怒  A Chinese gold medalist was asked about her “masculine” appearance, promptin   2021-08-05 04:09
  After Gong Lijiao won China’s first gold medal in an Olympic field event on Sunday, a reporter for state news media asked about her “masculine” appearance and her life plans, setting off a heated debate about the restrictive discourse surrounding women.
  周日,巩立姣为中国摘得奥运田赛项目上的首枚金牌后,一名官媒记者在采访中问及她“阳刚”的外表和人生规划,引发了关于围绕女性的限制性言论的激烈辩论。



【健康】Delta毒株感染激增,已接种疫苗的人该如何防护?  Should I Mask? Can I Travel? What About Hugs? How Delta Is Changing Advice for t   2021-08-05 01:49
  For the vaccinated, it was supposed to be a worry-free, “hot vax” summer of socializing and fun. But the rise of the highly infectious Delta variant has spoiled those plans.
  对于接种完疫苗的人来说,这应该是一个无忧无虑、充满社交和快乐的“热辣疫苗”之夏。但传染性极强的Delta变种的出现破坏了这些计划。



【新闻】白俄罗斯运动员拒绝被强送回国,获得波兰庇护  Belarusian Sprinter Who Feared for Her Safety Is Offered Asylum in Poland   2021-08-04 12:55
  TOKYO — Kristina Timanovskaya, the Belarusian Olympic sprinter who sought protection at a Tokyo airport as her nation tried to forcibly send her home from the Summer Games, has been offered asylum in Poland.
  东京——白俄罗斯奥运短跑运动员克里斯蒂娜·季马诺夫斯卡娅(Kristina Timanovskaya)在东京一机场寻求保护,因为她的国家试图强行令其回国,她已获得波兰庇护。



【新闻】在一座冷落奥运会的主办城市感受奥运会  Outside the Olympic Cocoon, a Tokyo Abuzz Only With Cicadas   2021-08-04 11:10
  TOKYO — Outside the Olympic bubble is a city that does not want us.
  东京——在奥运泡泡之外,是一个不想要我们的城市。



【科技】官媒批网游为“精神鸦片”,腾讯等公司股价大跌  Chinese video game shares plunge after state media calls its products ‘spiritu   2021-08-04 09:54
  Shares of Tencent Holdings and other prominent Chinese video-game companies plunged in Hong Kong trading on Tuesday after a Beijing-affiliated media outlet called their products “spiritual opium.”
  周二,腾讯控股和其他中国知名视频游戏公司的股票在香港股市暴跌。此前,一家官媒称这些公司的产品为“精神鸦片”。



【新闻】她极力避免卷入政治,却成为白俄罗斯强权镇压的象征  Belarus Sprinter Becomes an Unlikely Dissident   2021-08-04 01:15
  She sparked the biggest political crisis of the Tokyo Olympics, but Kristina Timanovskaya didn’t set out to be a symbol of the repression in her native Belarus. She just wanted to run.
  克里斯蒂娜·季马诺夫斯卡娅(Kristina Timanovskaya)引发了东京奥运会最大的政治危机,但她并不想成为祖国白俄罗斯镇压的象征。她只想跑步。



【文化】一块奥运会奖牌值多少钱?  Priceless? Even Olympic Medals Can Be Had for the Right Price   2021-08-03 12:07
  A silver medal in shooting from the 1900 Olympics in Paris recently sold for a mere $1,283.
  一枚1900年巴黎奥运会的射击银牌最近仅以1283美元的价格拍出。



【新闻】奥运会香港获一金两银:低迷时期的希望与慰藉  Olympic Success Gives Hong Kong an Emotional Lift in Hard Times   2021-08-02 10:51
  TOKYO — The light red flag with the five-petaled bauhinia flower does not represent a country. But Hong Kong, the Chinese territory where political and civil rights have been battered in recent months, is enjoying its strongest-ever showing at the Tokyo Olympics, capturing gold in fencing and two silvers in swimming.
  东京——带有五瓣洋紫荊图案的浅红色旗帜代表的不是一个国家,而是中国的香港特别行政区。最近几个月里香港的政治和公民权利遭受了重创,但在东京奥运会上的表现是有史以来最好的,香港选手在击剑比赛中获得了金牌,在游泳比赛中获得两枚银牌。



【新闻】奥运场外的较量:羽毛球金牌之争凸显两岸分歧  Taiwan’s gold medal win over China in badminton raises tension.   2021-08-02 08:59
  At the medal ceremony for the badminton men’s doubles on Saturday, the winning players watched a flag being raised, but it was not their own. They sang as a song reverberated in the mostly empty venue, but it was not their anthem.
  在周六的羽毛球男双颁奖仪式上,获胜的球员们看着一面旗帜升起,但这面旗帜不是他们自己的。一首歌曲回荡在几乎空无一人的场地中,他们唱着歌,但这不是他们的国歌。



【文化】跨性别运动员首次亮相奥运赛场引发争议  Olympics’ First Openly Transgender Woman Stokes Debate on Fairness   2021-08-02 05:14
  TOKYO — When Laurel Hubbard, a 43-year-old weight lifter from New Zealand, makes her first attempt in the women’s heavyweight competition on Monday, she will become the first openly transgender female athlete to compete at the Olympics.
  东京——周一,43岁的新西兰举重运动员劳雷尔·哈伯德(Laurel Hubbard)首次参加女子重量级比赛,她将成为首位参加奥运会的公开身份的跨性别女性运动员。



【新闻】比基尼还是紧身裤,女运动员穿什么应该由谁决定?  Who Decides What a Champion Should Wear?   2021-07-30 12:42
  In the end, the mid-sleeved, long-legged unitard didn’t make it to the gymnastics team final at the Olympics. The German women who wore it to combat the “sexualization” of their sport were eliminated during the qualifying rounds. Instead, the usual crystal-strewn leotards cut high on the thigh were worn by the medaling teams.
  最终,这款中袖长裤紧身衣还是未能出现在奥运会体操团体决赛中。穿着它来对抗体操运动“性化”的德国女将们在资格赛里就被淘汰。取而代之的是,获得奖牌的队伍所穿的常见的露及大腿、镶满水钻的比赛服。



【健康】已接种新冠疫苗的人还会传播Delta毒株吗?  Behind the Masks, a Mystery: How Often Do the Vaccinated Spread the Virus?   2021-07-30 04:13
  The recommendation that vaccinated people in some parts of the country dust off their masks was based largely on one troublesome finding, according to Dr. Rochelle Walensky, director of the Centers for Disease Control and Prevention.
  美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention)主任罗谢尔·瓦伦斯基(Rochelle Walensky)表示,之所以建议美国一些地区的疫苗接种者重新戴上口罩,主要是基于一个令人不安的发现。




新闻首页  上一页  第109页  下一页  尾页   共2005页