威廉·莎士比亚
WillIam Shakespeare


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    9 美人鱼酒店
    
    随后的几年里,瘟疫流行不断,有些年份情况很糟,有些年份也好不了多少。只要伦敦内剧院关门停业,我们就下乡巡回演出。当然,国王剧团一直这么做。威尔和我夏天多半呆在斯特拉福镇的家中。威尔通常搞创作,而我则尽可能帮助他打理零碎的生意。
    1607年6月,苏姗娜嫁给约翰·豪尔医生。翌年2月威尔的外孙女伊丽莎白出世。那年冬天,天寒地冻,泰晤士河伦敦河段到西敏斯特河段大面积结冰。人们就在冰上举行盛会,还生起篝火烤羊吃。
    那年冬天,威尔的弟弟埃德蒙去世——年仅27岁——第二年9月,威尔的母亲又不幸过世。
    这一时期,威尔创作风格大有变化。约翰·海明说威尔只看到人们丑陋的一面,使得戏剧带上沉郁、残暴的色彩。不过,他的创作风格一直在变,不断尝试在戏剧中运用新格调的诗歌的故事。出人意料,他又创作出一部新剧本《冬天的故事》,这部戏剧充满欢笑,春天的鲜花和爱情。
    在伦敦时,我们晚上经常到切普塞特街的美人鱼酒店。这家酒店环境舒适,备有好酒,是伦敦文人墨客聚会喝酒的好去处。
    1610年冬天的一个晚上,我们来到这家酒店,我记得没错。威尔的许多朋友——演员和剧作家都在场,当然少不了平生很能喝酒的本·琼生。虽然他创作了大量的剧本,也小有名气,但他还是身无分文——连喝啤酒的钱通常都要威尔掏腰包。
    开始,议题总是关于詹姆士国王和他的宫廷大臣。说实在的,我们现在不大喜欢这位国王了——他爱看赛马已胜过爱看戏。这时,本想起《冬天的故事》剧本中的一些情节。尽管他确实承认威尔的戏剧是最优秀的,不过,他这人就喜欢鸡蛋里挑骨头。
    “嗨,威尔,你怎么把波希米亚这地方说成是在海边呢?”他说道,“波希米亚可是在欧洲中部呀!方圆一百英里根本就没有海,你真糊涂!”
    “本,你创作的剧本确实很妙,”理查·白贝芝说,“不过太书卷气,威尔,你说呢?”
    威尔笑道:“本,会有几个人去深究那些细节呢?这有什么关系呢?在宫廷他们喜欢这部戏。王后说,这部戏剧很甜蜜,而国王——”
    “国王!”本大嚷起来,脸气得发红。因为詹姆士国王看本的戏剧有时打瞌睡。“国王,”他仍然很激动,“简直笨得透顶!我曾告诉他,当面对他说过:‘陛下,你压根不懂诗歌!’”
    约翰·海明听了此话大笑。“噢,真没想到!”他说,“本,你真是无可救药!我真不知道你怎么还能活这么长命!”
    威尔也笑了起来,但他说道:“本,你可要小心呀。你不想与国王为敌吧!别忘了,国王付的报酬是伊丽莎白女王的两倍——看的戏也是她的两倍。”
    “钱?”本大叫起来,他很爱争论事情。我们是诗人,是演员,不是生意人!钱有什么用?”
    “钱可以使你有面包和肉果腹,有衣穿,”威尔喝了一口啤酒,说道,“要是没钱的话,你会第一个破口大骂的!”
    本把啤酒杯砰地放在桌上。“现在听着,斯特拉福镇的威尔·莎士比亚先生,你不就拥有堂皇的居宅,高价的马匹吗?你在《李尔王》一剧中不是写道钱是——”
    “呕,你们两个都住嘴吧!”约翰·海明劝道,然后便转身和我谈话。不过几分钟后,本又在评论威尔的另一部戏剧。
    “《安东尼与克莉奥佩特拉》这部剧怎么样?到底写些什么呀?你根本就不知道自己呆在何处!一会儿在埃及,一会儿在罗马,接着坐船在海上,然后又回到埃及——”
    理查·白贝芝渐生厌恶之情。“本,你又搞错了,只有你才不懂这部戏。你认为伦敦人都傻乎乎的,他们可比你清楚得多。还有……”
    我还是决定回家睡觉。本是个好人,除了话太多之外。他讲得没完没了。在我抽身离开时,他又要了一些啤酒。我知道他们肯定又会在酒店呆上多半夜。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们