园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    73
    
    无量的财富不是你的,我的耐心的微黑的尘土母亲。你操劳着来填满你孩子们的嘴,但是粮食是很少的。
    你给我们的欢乐礼物,永远不是完全的。
    你给你孩子们做的玩具,是不牢的。
    你不能满足我们的一切渴望,但是我能为此就背弃你么?
    你的含着痛苦阴影的微笑,对我的眼睛是甜柔的。
    你的永不满足的爱,对我的心是亲切的。
    从你的胸乳里,你是以生命而不是以不朽来哺育我们,因此你的眼睛永远是警醒的。
    你累年积代地用颜色和诗歌来工作,但是你的天堂还没有盖起,仅有天堂的愁苦的意味。
    你的美的创造上蒙着泪雾。
    我将把我的诗歌倾注入你无言的心里,把我的爱倾注入你的爱中。
    我将用劳动来礼拜你。
    我看见过你的温慈的面庞,我爱你的悲哀的尘土,大地母亲。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们