威廉·莎士比亚
WillIam Shakespeare 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
7 女王、国王和王子们
|
|
每年圣诞节我们要安排愈来愈多的戏剧进宫演出。1598年上演了威尔的一部历史剧《亨利四世》。剧中大多描写亨利四世之子和他的朋友约翰·福斯泰夫爵士两人。约翰爵士已是垂暮之年,身体肥胖,游手好闲,只会酗酒聊天、寻欢作乐,但这个角色挺招人喜欢。他一度成为最受伦敦观众欢迎的人物,那时街头巷尾到处流传着关于福斯泰夫的种种笑料。
|
演完戏后,女王传令召见威尔。
|
“怎么啦?我们是否做错事啦?”约翰·海明轻声问我。
|
“我们一会儿就知道了。”我说道。
|
我们目不转睛地看着威尔走到女王的座椅前。女王已是垂暮之年,戴着红色假发,一口黑齿,但又不失女王风度。如果女王一不高兴……
|
女王天生一副演员般的好嗓子,铿锵有力,我们可以很容易地听到她讲话。
|
“莎士比亚绅士,”她开口说道,接着启齿一笑,这微笑犹如春天早晨的旭日,我恍然明白,为什么全英国人民如此爱戴女王。
|
“莎士比亚绅士,你不愧为英国最杰出的剧作家,我非常欣赏你这部戏剧。我觉得剧中的约翰·福斯泰夫非常滑稽诙谐,我认识不少这样的英国人。你能否为我续写一部喜剧?我想看看福斯泰夫谈情说爱。”
|
威尔回到了我们身边,双眼闪闪发亮,看得出他已在构思了。
|
“暂且别来找我说话,”他说道,“我得着手续写一部戏剧。”
|
两星期后他就把剧本赶写了出来。2月20日我们便到里士满宫为女王演出此剧《温莎的风流娘儿们》,逗得女王开怀大笑。
|
但1599年时就没多少事能令她开心了。爱尔兰经常发生动乱,女王派遣爱塞克斯伯爵率兵2万去征战,随同出征的还有威尔的好友索桑普敦勋爵。当爱塞克斯率兵出征爱尔兰时,所有的伦敦市民都走上街头夹道欢送。那年夏天,威尔写了一部关于战争的鼓舞斗志的历史剧《亨利五世》,其中有一两处提到了爱尔兰的动乱。这部历史剧描绘了一位在法国征战的功名显赫的英国君主形象。
|
爱塞克斯毕竟不是亨利五世,他压根不懂如何作战,不久就逃回英国,女王也从此不再理他。
|
9月我们开放“环球剧院”。这座富丽堂皇的新剧院紧邻“玫瑰剧院”,由威尔,理查·白贝芝和其他股东出资建成,是伦敦当时最好的一座剧院,不久就成为最负盛名的剧院。尽管其它剧团的剧院设备和演员配备都不错,但是我们有著名的理查·白贝芝和最好的剧本。
|
第二年我们上演了威尔的三部新剧本和其他剧作家创作的一些剧本。其中一位就是刚出道的剧作家本·琼生。这人机智聪明,剧本也写得好,但人们还是推崇威尔的作品。本真不明白,他时常和威尔就如何创作剧本而争论不休,不过这人就爱与别人辩论。有一次因决斗杀了人,他还蹲过监狱。他比威尔小八岁,但两人是很好的朋友。
|
威尔的又一部剧是《丹麦王于哈姆雷特》。一天,我、威尔、理查·白贝芝、亨利·康德尔、约翰·海明和奥古斯丁·菲利普六个人一起聚在公猪头酒吧讨论剧本。
|
威尔将那堆手稿放在桌上,坐了下来。
|
“好吧,”他说,“剧本大家都看了,谈谈看法吧?”
|
“内容很好,”约翰·海明带头说道,“不过剧情太长,在剧院上演要演四个多小时。”
|
“我们并不需要全部剧情,”威尔说,“我们可以将剧本删减到三个小时,或者两个半小时也行。”
|
亨利·康德尔从桌上拿起一张手稿:“看这一段,奥菲利亚谈论哈姆雷特,”他说道,“我感觉剧中的哈姆雷特酷似爱塞克斯伯爵。你在写这段时是否想到爱塞克斯呢?”
|
威尔笑了起来。“或许有,”他说道,“或许也没有。”
|
“理查扮演哈姆雷特王子,对吧?”奥古斯丁说。
|
“那当然啦!”威尔说道,“这个角色专为他而写的。他是我们剧团的明星。我将扮演哈姆雷特父亲的幽灵。”他看看我,又说,“托比,哈姆雷特要穿黑衣服,而奥菲莉亚就准备白衣吧。”
|
亨利喝干了啤酒。“这故事取材不错,威尔,你为大家准备了好角色。不过,剧情进展太慢,观众会喜欢吗?他们看惯了剧情进展快而令人振奋的戏剧。哈姆雷特王子明知道叔父杀了他的父王,但他长时间只是用空话泄气,却没有采取任何行动,再说故事最终人物几乎都这样或那样地死去了。”
|
奥古斯丁并不同意这看法。“亨利,你还未真正理解这部戏,它会令人振奋,振奋不已的。这部戏的关键就在于哈姆雷特的内心活动。他想杀死叔父,但却不能,谋杀是不赦之罪,可他为了父王又必须杀死他。我们完全可以理解他的感受。”
|
理查·白贝芝一直一言不发。他重新看了看剧本的部分章节,然后放下手中的稿纸,抬起头,双眼奕奕放光、溢着兴奋之情。
|
“你们当中有谁真正领会剧中的语言呢?威尔,这是你写的最好的剧本了——所有戏剧中最好的一部。听听剧中的语言,剧中的诗歌吧!”他站起来,顿时整个房间回荡起他雄厚的嗓音。
|
“活着还是死亡,这是问题……”
|
我们默默地坐着,倾听那绝妙的声音将纸上的文字赋予了生命。威尔望着他,会意地微笑着。他知道,只有理查能如他一样,深深地迷恋着语言的妙处。
|
“……死亡,就是睡眠——
|
睡眠——也许要做梦,这就麻烦了。
|
我们一旦摆脱了尘世的牵缠,在死的睡眠里,还会做些什么梦呢?
|
一想到就不能不踌躇。”
|
理查真的说对了。观众迷上了这部悲剧,他们迷上了白贝芝扮演的哈姆雷特,他们为可怜的奥菲莉亚的死而哭泣,他们怒吼着让凶手克劳狄斯死去。我认为这的确是威尔最负盛名的戏剧。
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们