园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    6
    
    驯养的鸟在笼里,自由的鸟在林中。
    时间到了,他们相会,这是命中注定的。
    自由的鸟说:“呵,我爱,让我们飞到林中去吧。”
    笼中的鸟低声说:“到这里来吧,让我俩都住在笼里。”
    自由的鸟说:“在栅栏中间,哪有展翅的余地呢?”
    “可怜呵,”笼中的鸟说,“在天空中我不晓得到哪里去牺息。”
    自由的鸟叫唤说:“我的宝贝,唱起林野之歌吧。”
    笼中的鸟说:“坐在我旁边吧,我要教你说学者的语言。”
    自由的鸟叫唤说:“不,不!歌曲是不能传授的。”
    笼中的鸟说:“可怜的我呵,我不会唱林野之歌。”
    他们的爱情因渴望而更加热烈,但是他们永不能比翼双飞。
    他们隔栏相望,而他们相知的愿望是虚空的。
    他们在依恋中振翼,唱说:“靠近些吧,我爱!”
    自由的鸟叫唤说:“这是做不到的,我怕这笼子的紧闭的门。”
    笼里的鸟低声说:“我的翅翼是无力的,而且已经死去了。”
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们