远大前程
Great Expectations


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    6 远大前程
    
    我作为乔的徒弟已经干了4年。有一个星期六的晚上,他和我还有一些村民正坐在小酒店里,聆听伍甫赛先生读报,他正在大声朗读报纸上的谋杀案审判报告,我们都欣赏地看着他扮演主要角色。他的证据是陈旧无力的,他的律师们聪明机灵有锐利的眼光,他的指控是猛烈的,老奸巨猾的谋杀者。
    突然,我们注意到一位陌生人也在听讲。现在,正冷眼看着我们。
    “喂!”他边咬着手指边对我们说,“这样你们就决定指控他是谋杀者,对吗?”
    “先生,”伍甫赛先生紧接着回答,“是的,我想他是有罪的。”我们都点点头表示同意。
    “但是,”陌生人说,“你们知不知道英国的法律,推测每个人是无罪的,直到他被证实——证实——是无罪的?”
    “先生,”伍甫赛先生开始说,“我自己作为一个英国人,我——”
    “得啦!”陌生人说,“不要回避这个问题,你知道,还是不知道,那一条?”
    “我当然知道,”可怜的伍甫赛先生回答。
    “那你为什么开始不这样讲?还有一个问题,你还知道这不是最终判决吧?”
    伍甫赛先生踌躇着,我们大家开始对他产生特别不好的看法。
    最终判决之前,“你打算说那个指控是无罪的,已经证明他无罪之前!”我们认识到,不幸的伍甫赛不了解法律,或者说一点不懂。
    现在,那个陌生人站在我们一小群人前面。
    “我正在寻找铁匠乔·葛吉瑞,”他说,“和他的徒弟,匹普”。他没有认出我来,可是我知道他是我拜访郝薇香小姐时,在楼梯上遇见的那个绅士,甚至还能闻到他那双大手上的香皂味。“我要秘密地对你们俩说,”他说。因此,乔和我同他一起离开小酒店走回家。
    “我叫贾格斯,是一名律师,”当到达铁匠铺时,他说,“乔·葛吉瑞,我是由别人派来的,这个人提出取消这个孩子做你徒弟之约,如果你失去你的徒弟,要不要钱?”
    “我从来没有阻止匹普走,从来没有,”乔盯着我说,“回答是没有”。
    “以后别想改变这一回答,”贾格斯先生说,“喂,这一点我必须说,记住,我只是一个代理人,我不是代表我自己讲话,这个年轻人要有远大前程啦。”
    我和乔气喘吁吁,相对而视。
    “我已经被告之,当他大一点,将成为百万富翁。另外,指派我的那个人要这位年轻人从他家里迁移出来并接受上等教育,成为一名期待继承一笔财富的绅士。”
    我的梦想变成了现实,郝薇香小姐正在让我富有起来!
    “喂,匹普先生,”这位律师接着说,“有两个条件:首先,你永远使用匹普这个名字。第二,对你如此慷慨的那个人的名字必须保秘,直到时机成熟了,那个人会告诉你的。禁止你问任何问题,或想发现这个人是谁,你接受这些条件吗?”
    当我小声说“接受”时,我的心脏快跳出来了。
    “喂,讲点细节问题,当你正在学习时,我要给你在伦敦过一个绅士生活的足够费用,你无论需要什么都来向我要。我建议马修·朴凯特作为一名教师。”我记起来了,这是郝薇香小姐其中一个亲戚的名字,这个亲戚不常看她。“你必须买几件新衣眼,我留给你20镑吧。”他从大钱袋里数出20个硬币放在桌子上,“你什么时间能动身去伦敦?下星期六?”
    我感到十分迷惑,同意了。他看了看乔,乔好像更迷惑不解。
    “喂,乔·葛吉瑞,或许,我只讲或许,我没有什么许诺,”他漫不经心地从一只手到另一只手扔着他的钱袋说,“也许我已经讲过,当你失去你的徒弟时,给你一份礼品。”
    乔把他那粗壮有力的手轻轻地搭在我的肩上,“匹普,你能自由自在地享受富贵和幸福,他知道这一点。不过,你认为用金钱就能买回我失去的——来铁匠铺的这个小孩子——永远是最知心的朋友!”他再也说不下去了。
    亲爱的好人乔!我竟会这样地准备离开你,甚至来不及感谢你!现在,我能看到在你眼前用那强壮的铁匠手臂捂着双眼,你的肩膀颤抖着,脸颊挂着泪水。但是,我的好运使我如此兴奋,我忘记要感谢乔。贾格斯先生虽然认为乔拒绝要钱是一个大傻瓜,并提醒我在一周内直接到他的办公室那里,接着离开了我们。
    乔告诉了毕蒂所发生的一切,两人祝贺我。因为我将离开他们,开始,他们很平静。很伤心,而我许愿永远不会忘记他们,会经常回来看望他们。毕蒂设法告诉我姐姐这条好消息,但是,这个可怜的女人不能理解。
    当乔和毕蒂变得高兴一点儿时,开始讨论我未来可能的计划,我变得更悲惨了。现在,我能够做一个绅士,像我永远希望的那样,我不能肯定,我要离开家时是否是充满着幸福的回忆。
    那一周过得很慢,我穿过教堂墓地去了沼泽地做最后一次散步。至少再也不用想我那个囚犯了,无疑他现在已经归天了。
    我有些特殊的事情要问毕蒂。“毕蒂,”当只是我们俩时,我说,“你想你不能教乔一点东西吗?”
    “你什么意思,教他?”毕蒂问。
    “对,我亲爱的老乔胜似其他人,不过,要改善他的教育和举止。”
    毕蒂眼睛睁得很大,“噢?”她说,“照这么说他的举止不够好,是吗?”
    “噢,做得挺好。不过,当我接到钱财时,我打算让他去见重要人物,举止要规范。”
    “你过去不这样想,”毕蒂没有看我,问:“他不想去见重要人物,他不想从干得挺好的这项工作中离去,这个村庄非常需要他?”
    “喂,毕蒂,”我不高兴地说,“你嫉妒我的好运吗?我不期望你这样,这是你性格不好的一面,毕蒂。”
    “不管你责骂我还是感谢我,我都将每时每刻为这个家做出一流的奉献,我将永远记着你,不管你想不想我。”可怜的毕蒂说。
    这次会面我不高兴,想想真奇怪,我的远大前程的消息没有让我更快乐一点儿。
    当我来到镇上定做新衣服时,潘波趣先生正在商店门口等着我。
    “我亲爱的朋友,你是否允许我这样称呼你,”他摇晃着我的双手喊着,“让我为你的好运祝贺!没有人比你得到的更多!”他似乎比以前更通情达理得多,我同意和他吃午饭。
    “当我想起,”他高兴地说,“我,潘波趣,小小的帮助,领着你到小姐家去玩”。
    “记住,”我打断他的话,“有关对我如此慷慨的那个人,我们从来不会说任何事情。”
    “别担心,相信我,我亲爱的朋友,喝些葡萄酒,吃些鸡!噢,鸡,你没有想,当你围着田地跑时,有人为他效力,你够幸运的,我可以吗?我可以吗?”他跳起来,又摇动着我的手。
    当我们喝了葡萄酒,潘波趣想起我快乐的时代,他和我一起度过我的童年。我记得不完全是这样,不过,我开始觉得他是一个好心肠、诚实的人。在生意上,他想问我的意见。他说,他正希望找一个会把资金投入到他的生意中的年轻人,好像对我的看法很感兴趣。“可以吗?可以吗?”他再一次摇晃着我的手。
    “你知道,我过去常说:‘那孩子会走运的,他不是一个普通的孩子’”我想,他的看法确实很神密。
    去伦敦之前,有一个人我的确要去拜访。我穿上新衣服,去了郝薇香小姐府上,给我开大门的又是她的表妹。
    “喂,匹普?”当郝薇香小姐看到我时说。
    “我准备明天去伦敦,郝薇香小姐。”我仔细地挑了几句话说,“我想说告别了,自从上次见到你,我就交上好运啦。为此,我很感激!”
    “很好,很好,”她回答说,显得很高兴地看着她的表妹,她正在盯着我的新衣服,“这件事我知道,我见过贾格斯先生啦。那么,一个富有的人收养你啦?”
    “是的,郝薇香小姐。”
    她冷冷地对她的表妹付之一笑,她的表妹看上去,气色相当不好。
    “记住按照贾格斯先生告诉你的去做,你将永远保留匹普的名字,对吗?再见,匹普。”她向我伸出手来,我吻了她的手,这样做似乎是很自然的事情。这样,我离开了在烛光下穿着新娘礼服、周围是尘封的家具的这位老夫人。
    星期天的早晨,要走几英里到镇上乘去伦敦的马车,出发之前,我急急忙忙地要走,以便赶快和家里的人说再见。当我离开这个宁静沉睡的村庄时,笼罩着沼泽地的迷雾正在升起,它向我显示,我正进入这神秘的大千世界。突然我意识到,我正在离开已成为过去的——我的童年,我的家和乔。这时,我希望我要求他和我一起走去坐马车,我不能停止喊叫。在旅途中,无论什么时候换乘马车,我良心上在想能不能让我下车,回过头来礼貌地说声再见。但是,现在大雾已经完全升起来了,并笼罩着前面给我铺设的新世界。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们