园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
47
| 47
|
|
|
If you would have it so, I will end my singing.
| 如果你要这样,我就停了歌唱。
|
If it sets your heart aflutter, I will take away my eyes from your face.
| 如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。
|
If it suddenly startles you in your walk, I will step aside and take another path.
| 如果使你在行走时忽然惊跃,我就躲开另走别路。
|
If it confuses you in your flower-weaving, I will shun your lonely garden.
| 如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。
|
If it makes the water wanton and wild, I will not row my boat by your bank.
| 如果我使水花飞溅,我就不在你的河边划船。
|
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们