园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
45
|
45
|
|
|
To the guests that must go bid God's speed and brush away all traces of their steps.
|
对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。
|
Take to your bosom with a smile what is easy and simple and near.
|
把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。
|
To-day is the festival of phantoms that know not when they die.
|
今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。
|
Let your laughter be but a meaningless mirth like twinkles of light on the ripples.
|
让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。
|
Let your life lightly dance on the edges of Time like dew on the tip of a leaf.
|
让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。
|
Strike in chords from your harp fitful momentary rhythms.
|
在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。
|
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们