园丁集 泰戈尔著 冰 心译
Title: The Gardener Author: Rabindranath Tagore


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    45
    45
    
    
    To the guests that must go bid God's speed and brush away all traces of their steps.
    对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。
    Take to your bosom with a smile what is easy and simple and near.
    把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。
    To-day is the festival of phantoms that know not when they die.
    今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。
    Let your laughter be but a meaningless mirth like twinkles of light on the ripples.
    让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。
    Let your life lightly dance on the edges of Time like dew on the tip of a leaf.
    让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。
    Strike in chords from your harp fitful momentary rhythms.
    在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。
    
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们