爱丽丝镜中世界奇遇记
Through the Looking-Glass and What Alice Found There


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    4.特威丹与特威帝
    
    爱丽丝一下子就把这对孪生兄弟辨认出来了,因为衬衫上都标明了名字。他们纹丝不动地站在那儿,手挽着手,爱丽丝因此竟忘了他们是活的。她大声地说:“他们看起来就像小男学生。”接着两个中的一个讲话了,爱丽丝惊奇地跳起来。
    叫特威丹的那位叫道:“你开头就错了。拜访朋友,第一件事是打招呼‘你好!’同时握手。”这时,两兄弟伸出了闲着的两只手,与她握手。
    爱丽丝搞不清楚要先握哪只手,于是就同时抓住了两只手。随后,他们就围成一个圈跳舞。当时这似乎非常自然,爱丽丝听见音乐奏起,也不感到奇怪。
    这两兄弟长得胖墩墩的,一会儿就疲惫不堪了。特威帝说:“一曲跳四圈就够了。”他们停下来就像开始时那样突然,然后他们站在那儿,静静地看着爱丽丝。
    爱丽丝不知道该说些什么。如何开始同刚刚与你跳过舞的人谈话呢?她拿不准。
    她终于开了口,说:“希望你们不会太累。”
    “一点也没有。谢谢你的关心。”特威丹答道。
    “你太好了。你喜欢诗歌吗?”特威帝补充说。
    爱丽丝非常谨慎地答道:“是……是的,有些诗歌。劳驾你告诉我哪条路可以走出树林?”
    “我该给她背诵什么?”特威帝对特威丹说,没有注意到爱丽丝的发问。
    特威丹很友好地搂住自己的兄弟,说:“海象与木匠这首诗是最长的。”
    “如果这首诗很长,劳驾你先告诉我哪条路……”爱丽丝很有礼貌地恳求道。
    特威帝微微一笑,就背诵起诗来了。那真是首长诗,讲的是海象与木匠去海边散步,并邀请许多小牡蛎同往。小牡蛎很高兴地接受了邀请。
    爱丽丝说:“它们恐怕不太明智吧。”
    特威帝只笑了笑,又继续背:
    海象与木匠
    步行一英里,
    要坐岩石上
    石头低又矮;
    牡蛎站成排
    等待又等待。
    海象先开言:“时光已来临,”
    “谈论许多事:
    鞋、船与封蜡--
    甘蓝与国王--
    大海怎滚烫--
    猪猡有无翼。”
    爱丽丝觉得非常有趣,等着听海象与木匠的对话,但就是没声响,因为他们接着忙着吃牡蛎了。
    最后爱丽丝说:“我最喜欢海象,因为他说他为可怜的牡蛎感到难过。”
    特威帝说:“他比木匠吃得还多,还快。”
    “哦,是这样。那么我最喜欢木匠。”爱丽丝改口说。
    但特威丹说:“其实木匠也在拚命地吃。”
    “哦,他们两个都不是什么好人--”爱丽丝刚一出口,就住了口,这时她突然听见树林里传来好像是野兽的吼叫。她害怕了,忙问:“那是什么声音?”
    特威帝答道:“那只是红方国王在打呼噜。来,我们去看看他。”
    两兄弟每人拉住爱丽丝的一只手,他们穿过树林,来到国王睡觉的地方。
    特威丹问:“他够可爱的,是吧?”
    爱丽丝真是不敢苟同。国王躺在那儿,邋里邋遢,呼噜打得山响。
    特威帝说:“他在做梦呢。你说他在做什么梦?”
    “谁也不会知道的,”爱丽丝答道。
    特威帝说:“他在梦见你呢!如果他不再梦见你,你说你会在哪儿?”
    爱丽丝答道:“当然还是在这儿。”
    “哦,不!你将不在任何地方。你只是他梦中的一种东西!他一醒来,你就出去了--就像一道光!”特威丹说。
    爱丽丝生气地说:“一派胡言!如果我只是他梦中的某种东西,那么我倒想知道,你又是什么呢?”
    “同样的东西!”兄弟俩异口同声道。
    爱丽丝说:“嘘!别嚷嚷了,否则会把他吵醒的。”
    “你只是他梦境中的一件东西,你又怎么能把他吵醒呢?你并不是真实的,这你很清楚。”特威丹说。
    爱丽丝说:“我是真实的!”说完就哭了起来。
    特威帝不友好地说:“我不明白你为什么哭了。这并不能使你变为真实的。”
    爱丽丝思忖着,“我清楚他们在胡言乱语,不过确实没什么好哭的。”她轻微抖动一下身子,说:“我想眼下我必须要找到走出树林的路。因为天越来越暗了。你认为要下雨了吗?”
    “可能的”。特威丹说着,打开了一把大伞。
    天空一片漆黑,爱丽丝揣测一定会有场暴风雨。她说:“那云团又密又黑,来势多凶猛!我肯定它长了翅膀。”
    特威帝吓得惨叫一声:“那是乌鸦!”俩兄弟转身拔腿就跑,一会儿就不见了。
    爱丽丝也跑了起来,躲到低矮树林下面。她想:“我躲在这下面,乌鸦不会抓到我的,但我还希望它的翅膀不要刮起太大的风。周围一切都被席卷而去--你瞧!有人的披肩都被卷上了天。”
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们