新月集 作者:泰戈尔
The Crescent Moon By Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
38.MY SONG
|
38 我的歌 MY SONG
|
|
|
THIS song of mine will wind its music around you, my child, like the fond arms of love.
|
我的孩子,我这一只歌将扬起它的乐声围绕你的身旁,好像那爱情的热恋的手臂一样。
|
This song of mine will touch your forehead like a kiss of blessing.
|
我这一只歌将触着你的前额,好像那祝福的接吻一样。
|
When you are alone it will sit by your side and whisper in your ear, when you are in the crowd it will fence you about with aloofness.
|
当你只是一个人的时候,它将坐在你的身旁,在你耳边微语着;当你在人群中的时候,它将围住你,使你超然物外。
|
My song will be like a pair of wings to your dreams, it will transport your heart to the verge of the unknown.
|
我的歌将成为你的梦的翼翅,它将把你的心移送到不可知的岸边。
|
It will be like the faithful star overhead when dark night is over your road.
|
当黑夜覆盖在你路上的时候,它又将成为那照临在你头上的忠实的星光。
|
My song will sit inthe pupils of your eyes, and will carry your sight into the heart of things.
|
我的歌又将坐在你眼睛的瞳仁里,将你的视线带入万物的心里。
|
And when my voice is silent in death, my song will speak in your living heart.
|
当我的声音因死亡而沉寂时,我的歌仍将在我活泼泼的心中唱着。
|
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们