战争与和平
War and Peace 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
CHAPTER VII
|
|
ON LEAVING MOSCOW, Petya had parted from his parents to join his regiment, and shortly afterwards had been appointed an orderly in attendance on a general who was in command of a large detachment. From the time of securing his commission, and even more since joining a regiment in active service, and taking part in the battle of Vyazma, Petya had been in a continual state of happy excitement at being grown-up, and of intense anxiety not to miss any opportunity of real heroism. He was highly delighted with all he had seen and experienced in the army, but, at the same time, he was always fancying that wherever he was not, there the most real and heroic exploits were at that very moment being performed. And he was in constant haste to be where he was not.
|
On the 21st of October, when his general expressed a desire to send some one to Denisov's company, Petya had so piteously besought him to send him, that the general could not refuse. But, as he was sending him off, the general recollected Petya's foolhardy behaviour at the battle of Vyazma, when, instead of riding by way of the road to take a message, Petya had galloped across the lines under the fire of the French, and had there fired a couple of pistol-shots. Recalling that prank, the general explicitly forbade Petya's taking part in any enterprise whatever that Denisov might be planning. This was why Petya had blushed and been disconcerted when Denisov asked him if he might stay. From the moment he set off till he reached the edge of the wood, Petya had fully intended to do his duty steadily, and to return at once. But when he saw the French, and saw Tihon, and learned that the attack would certainly take place that night, with the rapid transition from one view to another, characteristic of young people, he made up his mind that his general, for whom he had till that moment had the greatest respect, was a poor stick, and only a German, that Denisov was a hero, and the esaul a hero, and Tihon a hero, and that it would be shameful to leave them at a moment of difficulty.
|
It was getting dark when Denisov, with Petya and the esaul, reached the forester's hut. In the half-dark they could see saddled horses, Cossacks and hussars, rigging up shanties in the clearing, and building up a glowing fire in a hollow near, where the smoke would not be seen by the French. In the porch of the little hut there was a Cossack with his sleeves tucked up, cutting up a sheep. In the hut, three officers of Denisov's band were setting up a table made up of doors. Petya took off his wet clothes, gave them to be dried, and at once set to work to help the officers in fixing up a dining-table.
|
In ten minutes the table was ready and covered with a napkin. On the table was set vodka, a flask of rum, white bread, and roast mutton, and salt.
|
Sitting at the table with the officers, tearing the fat, savoury mutton with greasy fingers, Petya was in a childishly enthusiastic condition of tender love for all men and a consequent belief in the same feeling for himself in others.
|
“So what do you think, Vassily Fyodorovitch,” he said to Denisov, “it won't matter my staying a day with you, will it?” And without waiting for an answer, he answered himself: “Why, I was told to find out, and here I am finding out … Only you must let me go into the middle … into the real … I don't care about rewards … But I do want …” Petya clenched his teeth and looked about him, tossing his head and waving his arm.
|
“Into the real, real thing …” Denisov said, smiling.
|
“Only, please, do give me a command of something altogether, so that I really might command,” Petya went on. “Why, what would it be to you? Ah, you want a knife?” he said to an officer, who was trying to tear off a piece of mutton. And he gave him his pocket-knife.
|
The officer praised the knife.
|
“Please keep it. I have several like it …” said Petya, blushing. “Heavens! Why, I was quite forgetting,” he cried suddenly. “I have some capital raisins, you know the sort without stones. We have a new canteen-keeper, and he does get first-rate things. I bought ten pounds of them. I'm fond of sweet things. Will you have some?” … and Petya ran out to his Cossack in the porch, and brought in some panniers in which there were five pounds of raisins. “Please take some.”
|
“Don't you need a coffee-pot?” he said to the esaul; “I bought a famous one from our canteen-keeper! He has first-rate things. And he's very honest. That's the great thing. I'll be sure and send it you. Or perhaps your flints are worn out; that does happen sometimes. I brought some with me, I have got them here …”
|
he pointed to the panniers. “A hundred flints. I bought them very cheap. You must please take as many as you want or all, indeed …” And suddenly, dismayed at the thought that he had let his tongue run away with him, Petya stopped short and blushed.
|
He began trying to think whether he had been guilty of any other blunders.
|
And running through his recollections of the day the image of the French drummer-boy rose before his mind.
|
“We are enjoying ourselves, but how is he feeling? What have they done with him? Have they given him something to eat? Have they been nasty to him?” he wondered.
|
But thinking he had said too much about the flints, he was afraid to speak now.
|
“Could I ask about him?” he wondered. “They'll say: he's a boy himself, so he feels for the boy. I'll let them see to-morrow whether I'm a boy! Shall I feel ashamed if I ask?” Petya wondered. “Oh, well! I don't care,” and he said at once, blushing and watching the officers' faces in dread of detecting amusement in them: “Might I call that boy who was taken prisoner, and give him something to eat … perhaps …”
|
“Yes, poor little fellow,” said Denisov, who clearly saw nothing to be ashamed of in this reminder. “Fetch him in here. His name is Vincent Bosse.
|
Fetch him in.”
|
“I'll call him,” said Petya.
|
“Yes, do. Poor little fellow,” repeated Denisov.
|
Petya was standing at the door as Denisov said this. He slipped in between the officers and went up to Denisov.
|
“Let me kiss you, dear old fellow,” he said. “Ah, how jolly it is! how splendid!” And, kissing Denisov, he ran out into the yard.
|
“Bosse! Vincent!” Petya cried, standing by the door.
|
“Whom do you want, sir?” said a voice out of the darkness. Petya answered that he wanted the French boy, who had been taken prisoner that day.
|
“Ah! Vesenny?” said the Cossack.
|
His name Vincent had already been transformed by the Cossacks into Vesenny, and by the peasants and the soldiers into Visenya. In both names there was a suggestion of the spring—vesna—which seemed to them to harmonise with the figure of the young boy.
|
“He's warming himself there at the fire. Ay, Visenya! Visenya!” voices called from one to another with laughter in the darkness. “He is a sharp boy,” said an hussar standing near Petya. “We gave him a meal not long ago. He was hungry, terribly.”
|
There was a sound of footsteps in the darkness, and the drummer-boy came splashing through the mud with his bare feet towards the door.
|
“Ah, that's you!” said Petya. “Are you hungry? Don't be afraid, they won't hurt you,” he added, shyly and cordially touching his hand. “Come in, come in.”
|
“Thank you,” answered the drummer, in a trembling, almost childish voice, and he began wiping the mud off his feet on the threshold. Petya had a great deal he longed to say to the drummer-boy, but he did not dare. He stood by him in the porch, moving uneasily. Then he took his hand in the darkness and squeezed it.
|
“Come in, come in,” he repeated, but in a soft whisper.
|
“Oh, if I could only do something for him!” Petya was saying inwardly, and opening the door he ushered the boy in before him.
|
When the drummer-boy had come into the hut, Petya sat down at some distance from him, feeling that it would be lowering his dignity to take much notice of him. But he was feeling the money in his pocket and wondering whether it would do to give some to the drummer-boy.
|
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们