新月集 作者:泰戈尔
The Crescent Moon By Rabindranath Tagore 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 上一章 下一章 | |
28.TWELVE O'CLOCK
|
28 十二点钟 TWELVE O'CLOCK
|
|
|
MOTHER, I do want to leave off my lessons now. I have been at my book all the morning.
|
妈妈,我真想现在不做功课了。我整个早晨都在念书呢。
|
You say it is only twelve o'clock. Suppose it isn't any later; can't you ever think it is afternoon when it is only twelve o'clock?
|
你说,现在还不过是十二点钟。假定不会晚过十二点罢;难道你不能把不过是十二点钟想象成下午么?
|
I can easily imagine now that the sun has reached the edge of that rice-field, and the old fisher-woman is gathering herbs for her supper by the side of the pond.
|
我能够容容易易地想象:现在太阳已经到了那片稻田的边缘上了,老态龙钟的渔婆正在池边采撷香草作她的晚餐。
|
I can just shut my eyes and think that the shadows are growing darker under the madar tree, and the water in the pond looks shiny black.
|
我闭上了眼就能够想到,马塔尔树下的阴影是更深黑了,池塘里的水看来黑得发亮。
|
If twelve o'clock can come in the night, why can't the night come when it is twelve o'clock?
|
假如十二点钟能够在黑夜里来到,为什么黑夜不能在十二点钟的时候来到呢?
|
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们