简爱
Jane Eyre


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    23 往昔的呼唤
    
    我答应在莫顿的那个学校住到圣诞节,那时圣约翰会找到另外一位教师。圣诞节放假时他在学校。要和我的一些学生道别,我感到很难过。
    “你瞧她们进步多大!而你才工作了不过几个月的时间!”他说。“想像一下,如果你一生从事教育会成就多大的善事啊!”
    “是的,”我答道,“但我不能一直教下去。别提学校了,我现在放假了!”
    他表情严肃起来:“你有什么打算?”
    “我想请你把汉娜借给我几天。我要和她从上到下彻底打扫摩尔屋,做好各种圣诞节的准备。你一个男人,对此一无所知。戴安娜和玛丽下星期回家时,应该一切就绪,我们要过一个真正精彩的节日。”
    圣约翰笑了,但他对我还不满足。“眼下这样很好。不过,简,我希望你能超越家居琐事,看得更高一点,思考一下用更好的办法以你的精力和智慧为上帝服务。”
    “圣约翰,我高兴的原因太多了。尽管你批评我,我还是下决心要快快乐乐的。”
    那一星期里,我和汉娜干得比任何时候都卖力,不过一切终于就绪了。戴安娜和玛丽经过长途跋涉到家时都冻僵了。她们看到了温暖的炉火,锃亮的家具,还闻到了蛋糕和炉子上炖肉的香味。又见到她们的面真让人高兴。
    圣诞节的一星期里,我们三人过得兴高采烈。沼泽地上的空气、家中的自由自在以及独立生活的开始,使戴安娜和玛丽显得比我见过的任何时候都要高兴。只有圣约翰没有加入我们的谈话和欢笑。他继续他的学习,并像往常一样花许多时间看望病人。
    “你还想做一个传教土吗?”戴安娜一次有点儿伤心地问他。
    “什么也没有改变,什么也改变不了我的打算。”他回答说。“我几个月后就离开英格兰。”
    “那罗莎蒙特·奥利弗小姐呢?”玛丽轻声问。
    “罗莎蒙特·奥利弗小姐已经和一位格兰比先生订婚,据她父亲说,是个很匹配的年轻人。”他表情很平静。我意识到他已克服了他所说的所谓的弱点。
    在摩尔屋的生活渐渐褪去了节日的气氛,我们又开始按老习惯生活,进行正常的学习,圣约翰和我们在一起的时间多起来。有时候我感到他在观察我们。一天,戴安娜和玛丽出门了,我正在学习德语,他突然对我说:“我想让你学印度斯坦语,而不是德语。我在印度做传教士的工作需要它,你和我一起学可以帮助我。我之所以选择你,是因为我觉得你比我的两个妹妹更能集中精力。”这对他似乎至关重要,使我难以拒绝。两姐妹回来时,看到我正和圣约翰学习印度斯坦语,感到非常惊讶。
    从此我们常在一起学习,我必须非常刻苦才能使他满意。但是,在他的影响下我感到我正在失去保持自我的自由。因为我知道他只赞赏严肃认真的态度和学习,我不能再自由地说笑。我好像被他施了定身术,不假思索地服从着他所有的命令。
    一天晚上,就寝的时间到了,他吻了两个妹妹,并道晚安,又像往常那样伸出手来握我的手。戴安娜笑着说:“圣约翰,你没把简当做一家人来对待!你也应该吻她。”我很尴尬,但圣约翰平静地吻了我。此后每天晚上都这样。
    在所有这些关于家庭与财富的变迁发生的过程中,我始终不能忘记罗切斯特先生。他的名字已写在我心上,只要我活着,就永远不会消失。我不仅越来越多地给布莱格斯先生写信,打听他的消息,还给费尔法斯太太去过两封信。但是空等了半年,我不抱希望了,感到无比沮丧。戴安娜说我看上去不舒服,需要到海边去疗养,然而圣约翰却说我应该集中精力多做些正经的事,还给我更多的印度斯坦语练习来做。
    一天,当他和我在沼泽地上散步时,他宣布:“简,我六星期后离开。”
    “你在为上帝工作。他会保护你。”我说。
    “是的,奇怪的是我的朋友没有一个愿与我同行。上帝给所有为他服务的人在天堂都准备好了地方。简,你的心对此有什么回答?”
    “我的心是沉默的——我的心是沉默的。”我喃喃道。
    “那么我就必须替它说话了。”他用严肃低沉的声音说。“简,跟我一起去印度做传教士吧!”
    这是上帝的召唤吗?我感到自己被附上了可怕的咒语,我颤抖着,害怕自己无法逃脱出来。
    “噢,圣约翰,别选择我。”我乞求着。然而他一向认为自己在履行责任,无论那是多么不愉快;向这样的人乞求是徒劳的。
    “上帝要让你成为一个传教士的妻子。”他接着说。“简,相信我。嫁给我,为上帝服务。”
    “圣约翰,我不能,我不够坚强。”我大声说。牢笼的铁条似乎正从四面向我逼近。
    “简,我看到了你工作起来有多么刻苦。你可以在印度妇女中、在印度学校里给我很大帮助。”
    我心想:“是的,我能够做到,但我知道他不爱我。尽管这样,他还让我嫁给他!”于是我说:
    “我准备跟你去印度,但是做为妹妹,而不是妻子。”
    他摇摇头。“你要知道那是不可能的。不行,妹妹随时可以嫁人,离我而去。我需要一个妻子,在生活中听命于我,并伴我至死。”
    我发起抖来,因为我已感受到他的力量在控制着我。“我会把心交给上帝。”我说。“你不需要的。”我望着他紧绷的脸,知道我可以做为同事伴他到天涯海角,但我永远不能为与他结婚而失去我的自由。
    “我几天以后再问你一次。”他说。“记住,你拒绝的不是我,而是上帝!”
    此后他对我的态度便冷若冰霜,使我非常痛苦。我开始明白,如果我是他的妻子,这个善良、虔诚的男人会很快要了我的命,而自己却不感到丝毫的愧疚。
    他第二次问我时,我们正单独坐在客厅里。他将手放在我的头上,用深沉而真诚的声音轻声地说:“简,记住,上帝呼唤我们为他工作,并将为此奖赏我们。说,你会嫁给我,去争取你在天堂的位置。”我仰慕他、尊重他,在他的触摸下我的想法开始变化。我有些想停止对他的反抗,就像过去在另一种情形下受到罗切斯特先生的诱惑一样。传教士温柔地握着我的手。我可以抵抗他的气愤,却无法抗拒他的温柔。我竭力想把事情做对。
    我最后说:“如果我的确感到上帝真的想让我和你结婚,我会同意的。”
    “我的祈祷显灵了!”圣约翰叫道。我们紧紧站在一起,等待来自天堂的信号。我从未像现在这样激动。屋里一片寂静,月光洒了一地。突然,我的心好像停止了跳动。我听到一个遥远的声音呼唤着:“简!简!简!”再没有别的了。这是从哪儿传来的?这是罗切斯特先生的声音,悲伤而痛苦。
    “我来了!”我喊着。“等等我!”我跑进花园喊着:“你在哪儿?”只有山丘隐约的回声。
    我从圣约翰身边挣脱着跑出来,他跟在我后面追问着。现在该轮到我下命令了。我让他离开我,他遵从了。回到自己的房间后,我跪到地上。感谢上帝给我带来的讯息。我急切地盼着天亮。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们