远大前程
Great Expectations


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    2 抓住一名罪犯
    
    一上午,我一直害怕姐姐会发现我偷了她的东西,但是,幸运的是她只顾忙于打扫房间,为我们的圣诞节午饭准备烤鸡,并没有注意我出过门,也没发现少了任何吃的东西。1点半钟,我们的两位客人到了。伍甫赛先生的鼻子很大,秃顶的额头闪闪发光,他是教堂里的办事员。潘波趣先生,他在最近的镇上有一个商店,是一个长得体胖腰圆的中年人,有一副像鱼的嘴脸,贼溜溜的眼睛,他是乔的亲舅舅,可是乔夫人却喊他舅舅。每年圣诞节,他都带两瓶葡萄酒来送给我姐姐,以显示他的阔气。
    “噢,潘波趣舅舅您真是个好心人!”她总是这样说。
    “这是一点小意思,”每一次都是这种回答。
    和这些客人们围桌而坐,即使我没偷姐姐的东西,我的心情也不好受,不但潘波趣和我近在咫尺,而且不允许我说话,他们给我的是最不好的一块肉,甚至给的鸡块也是它们活着的时候身体最害臊的那部分。比这更坏的是大人们总是打搅我。
    “我们进餐之前,让我们感谢上帝赐给我们面前的食物”,伍甫赛先生以他在教堂常用的低沉语调说。
    “你听见了吗?”姐姐耳语对我说,“感谢!”
    “特别是,”潘波趣先生坚定地说,“孩子,要感谢那些把你亲手带大的人。”
    “为什么这个小家伙从来没有感激之情呀?”惊奇的伍甫赛先生不解地问。
    “他们的品行就是天生的坏,”潘波趣先生回答说,三个人不愉快地看着我。
    当有客人的时候,乔的地位甚至比平时还要低,但是,他总是尽最大努力设法帮助我。有时,他用给我额外添的点肉汁来安慰我。现在,他就是这样做的。
    “正走神呢,孩子,”潘波趣先生说,“如果不是你姐姐亲手把你带大……”。
    “你听着,”我姐姐不高兴地对我说。
    “如果像我说的,不是她花费很大的精力照顾你,你现在还不知在哪儿呢?”
    乔又给我加了一些肉汤。
    “他给你添了不少麻烦,夫人,”伍甫赛先生对我姐姐同情地说。
    “麻烦?”她喊了起来,“麻烦?”接着她开始罗列了一堆我的生病、意外及干的坏事,除了乔,其他人都用反感的目光瞅着我。乔又添了些肉汤,使那块肉在我盘子里漂浮着,我真想揪伍甫赛先生的鼻子。
    最后,乔夫人停住了,喘了口气,接着对潘波趣先生说,“舅舅,喝点白兰地吧,有一瓶已经打开了。”
    祸事降临了!现在,她会发现我偷了一些白兰地,而把水倒进瓶子里。潘波趣先生举起杯子在光线中端详,并露出了笑脸,仰起脑袋一饮而尽。接着,他突然感到很难受,蹿了起来,着魔似地开始围着屋子乱舞乱撞,我们大家很惊奇地盯着他。他疯了吗?我纳闷是我杀了他。果真如此,怎么办?最后,他气喘吁吁地一屁股靠倒在椅子上。接着喊,“药!”这时,我明白了,是我搞错了,把乔夫人配制的,味道极苦的药当成水倒进了白兰地酒瓶里。那是盛在褐色大瓶子里的。
    “可是,我的药怎么能进到白兰地酒瓶里呢?”我姐姐问。幸好她顾不上去找答案。因为潘波趣先生叫喊着要些热松子酒,以除掉药的味道。“喂喂,”她说。这时,这个肥胖的家伙惊魂渐定,“你们大家必须尝尝潘波趣舅舅给我们送的礼物!味道鲜美的肉饼!”
    “很好,乔夫人,”潘波趣先生说,看样子现在稍高兴了点,“拿肉饼!”
    “你也会有一份肉饼,匹普,”乔和蔼地说。
    我料到下一步会发生什么事情,我不能在这儿继续坐下去了,我从椅子上跳下来,拔腿跑出了屋外。
    但是,在前门口,我直奔入一队士兵里。当乔夫人从厨房里出来时,嘴里正在叨咕,“肉饼——不翼而飞!”可是,当她看到士兵们时,闭上了嘴。
    “对不起,女士们、先生们,”那个负责的军官说,“我在这里以国王的名义,要找铁匠。”
    “你们找他干吗?”我姐姐不高兴地问。
    “夫人,”军官客气地说,“就我自己而言,我乐意见到他美丽的妻子,要是就国王而言,我乐意他修理加固这些手铐。”
    “噢,很好,很好!”潘波趣先生拍着手说。
    士兵们在厨房等候,而乔生上炉火,开始干活。我渐渐地不害怕了,大家都把丢肉饼的事抛到脑后去了。
    “我们从这里到沼泽地有多远?”军官问。
    “大约1英里,”乔夫人回答。
    “那不太远,我们将在天黑前抓到他们。”
    “逃犯,军官?”伍甫赛先生问。
    “是的,有两个逃犯还躲在沼泽地里,有谁见过他们的踪迹吗?”
    其他的人都摇摇头,幸亏没有人问我。当手铐准备就绪,乔提议我们跟着这些官兵一起去,乔夫人好奇地想知道发生了什么事情,所以她同意了。因此,乔、伍甫赛先生和我走在队伍的后面,穿过村庄向沼泽地开进。
    “我希望我们找不到那些可怜的人,乔,”我小声说道。
    “我也希望那样,匹普,”他小声回敬了我一句。从大海刮来东风,天气很冷,夜幕降临了。
    突然,我们大家停止了前进,我们听到远方的嚎叫声。
    “这个方向!追!”军官命令道。我们迅速向喊声方向奔去。嚎叫声越来越近,“谋杀!”“逃犯!”“救命呀!”最后我们发现了两个人在互相厮打着。一个是我帮助的那个囚犯,另一个是我在遮蔽体见过的那个逃窜的小伙子。不晓得什么缘故,士兵们把两人分开,并一一戴上手铐。
    “他在这儿,是我为你们抓住的!”我的那个囚犯喊着。
    “军官,他企图杀害我!”另一个囚犯哭喊着,他的脸上流着血,很明显,他非常惊恐。
    “想杀害他!不,”第一个逃犯说,“杀他太容易了,我要让他多受受折磨,送回船上监狱。他在说谎,因为他在试探我们!你们不要相信康培生!”
    这时,他第一次发现了我,我向他摇了摇头,表示并不是我让士兵们找到了他的。他盯着我,我不知道他是否明白我的意思。
    逃犯们被带到河边,那儿有一只小船正等着把他们送到船上监狱。正在他离开的时候,我的那个囚犯说:“军官,我逃跑后,我从铁匠家里偷了些吃的,面包、黄油、白兰地和一块肉饼,我很抱歉,我吃了你的肉饼,铁匠。”
    “你这样做我很高兴,”乔很客气地说,“我们并不知道为什么你是一名罪犯,可我们总不能让你饿死。”
    这个罪犯用他的脏手背揉擦着眼睛,我们望着那只小船,把他带进河中央。在那里,依靠着生锈的铁锚链固定在突出水面的那艘大黑牢船上。他被押进船里,消失得无影无踪。我心想,这是我见他最后一面了。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们