哈克贝利·费恩历险记
The Adventures of Huckleberry Finn


英文  中文  双语对照  双语交替

首页  目录  上一章   下一章  

    2 哈克出逃并找到一个朋友
    
    大多是一种懒散、舒适的生活,但是,大约两个月后,爸爸开始更加狠命地用棍子打我。他也经常离开小木屋到镇上去,那时,他总是把我锁在小木屋内。有一次,他走了三天,我想,我永远也出不去了。
    那次他回来时,醉醺醺的,而且还很生气。他想要我的钱,但撒切尔法官不给他。爸爸告诉我,法官想把我送去再和寡妇住在一起。我对此不太高兴。我不想回那儿去。
    所以,我决定逃走,顺流而下,住在森林里的什么地方。爸爸出去的时候,我开始在小木屋的木墙上挖洞。过不了几天,洞大些的时候,我就可以把木头拿开,从洞里逃走,然后把木头放回去。
    一天早晨,爸爸打发我到河里去抓鱼当早餐。令我吃惊的是河里有一只独木舟,里面没有人。我立即跳进河里,把独木舟带到了岸边。幸运的是爸爸没看见我,我决定把独木舟藏在树下,等我逃跑时好用。
    那天下午,爸爸把我锁在屋里到镇上去了。我想,“他今晚不会回来了,”所以,我开始拚命挖洞。不久,我就能钻出去了。我带上食品、饮料和爸爸的枪上了独木舟。然后,我把那块木头放回去把洞掩盖起来,拿上枪,进了林子。在森林里,我打了一只野猪,把它带回了小木屋。接着,我用斧子把门劈开,拖着猪进了小木屋,在地上弄了些猪血。然后,我在袋子里放了些大石头,拽着袋子一直到了河边。最后,我在斧子上弄了些血和我的头发。我把斧子丢在小木屋的一个墙角,把猪扔到了河里。
    “他们不会知道河里的东西只是一头猪,”我自言自语道。“他们会以为那是我。”
    然后,找解下独木舟,顺流而下来到杰克逊岛。那时候,天快黑了,所以,我把独木舟藏在树下,然后睡觉了。
    第二天当我醒来时,已是八点多了,太阳已高高挂在天空。我感觉暖融融的,很舒服,我不想起来。突然,我听到河上游一阵喧闹声,我透过树丛仔细观看,看见一艘挤满人的船。船上有爸爸、撒切尔法官、汤姆·索亚和他的菠莉姨妈,还有汤姆的弟弟锡德以及许多其他的人。他们在河里寻找我的尸体。我看着他们,可他们没看见我。最后,他们走了。我知道不会有人再来找我了。我在树下找了个睡觉、放东西的好地方。然后,我抓到了一条鱼,在火上煮了。
    我在岛上就这样生活了三天。然后,我决定到岛上转一转。我进了森林。“这是我的岛,”我想,“我是这岛上唯一的一个人。”
    突然,就在我面前,我看见了一堆火,仍然冒着烟。我的岛上还有别人!我一刻没停,转过身来,径直回到原地。但我睡不着觉。过了一段时间,我自言自语道,“我不能这样的生活下去,我必须弄清楚它是谁。”
    我坐在独木舟里,借着树的黑暗,轻轻地顺流而下。然后,我停了下来。透过树丛,能看见一处火光。我胆战心惊地离开了独木舟,靠近火堆。有个人躺在火边。突然,他坐了起来,我看见那人是吉姆,沃森小姐的奴隶!看见他,我真高兴!“你好,吉姆!”我喊道,从树后跳了出来。
    吉姆跪了下来。“请别伤害我!”他叫道。“对死去的人,我一直总是友好的!”
    “没事儿,吉姆。我没死,”我说,“可你为什么在这个岛上呢?”我问。
    “唉,哈克,”他开始道,“老沃森小姐想要卖我。一个男人来到镇上告诉沃森小姐,他要花800美元买我。她答应了,所以,我就逃了。我跑到河边藏了起来,可镇上所有的人都在那儿。他们说你死了,哈克。我不得不等上一整天再逃走。天黑时,我上了一条大船,藏在那儿,当我们靠近这个岛时,我跳进水里,游到了这儿。”
    吉姆讲完了他的经历,然后,我们俩把我们所有的东西都搬到了一个岩洞里,把独木舟藏在树下。我们刚干完,雨就下起来了。雨接连下了数日,河水越涨越高。各种各样的东西从河上游漂了下来。一天夜里,有一座小木房子斜着浮在水面上。我们把独木舟弄出来,划过去看了看。透过窗户,我们能看到一张床,两把旧椅子,还有一些旧衣服。屋角那儿躺着什么东西,看起来像个人。吉姆进去看了看,可他说,“他死了。有人在他的背后开了枪。别看他的脸,哈克。太可怕了!”
    我根本不想看死人的脸,所以,我没看。我们拿了些旧衣服和一些别的东西,便回到了岛上的岩洞里。
    又一天夜里,当我们出去寻找河上的东西时,我们发现了一个木筏子。它是由很好、很结实的木头做成的,大约5米长,4米宽。“可能会有用的,”我对吉姆说。所以,我们把它拖在小木舟后带了回来,并把它栓在了树下。
    

目录  上一章   下一章

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们