巴斯克威尔猎犬
The Hound of the Baskervilles 英文 中文 双语对照 双语交替 首页 目录 下一章 | |
1 这宗案件开始了
|
|
9月的阳光明媚地照进了贝克街221号B门的窗户里,整个伦敦都在享受晚夏的美好时光。我已吃过早餐,此时正在看报纸。福尔摩斯同往常一样,总是很晚才起床。他这时正在进餐。我们正等待着一位预约好要在10点半时前来拜访的客人;我不知道福尔摩斯在客人到来之前是否吃得完他的早餐。
|
福尔摩斯并不匆忙行事。他又看了一遍三天之前收到的那封来信。这是詹姆斯·摩梯末医生写来的。他请求能够约个时间和福尔摩斯见次面。
|
“啊,华生,”福尔摩斯对我讲道,“恐怕德文郡的这位医生是不会给我们带来任何有趣的事情的。虽然他说事情举足轻重,但是他的信中并未说明他的来意。我希望我们能够帮他的忙。”
|
正好10点半时,有人敲了敲我们的前门。
|
“嘿,”福尔摩斯道,“摩梯末医生显然并非一位即将浪费我们时间的人。”
|
当客人被带进屋时,我们起身迎接了他。
|
“早上好,先生们。”他讲道,“我是詹姆斯,摩梯末医生,是从德文郡的格林盆来的;我想您一定就是歇洛克·福尔摩斯先生了。”他与福尔摩斯握了握手,福尔摩斯道:
|
“您好吗,摩梯末医生?我来介绍一下我的好朋友约翰·华生医生,他一直在帮我办案。我希望您能允许他来听我们的谈话。”
|
“当然可以,”摩梯末边说着话边回头与我握手。“我急需您的帮助,福尔摩斯先生。如我的话对华生医生有用的话,那就请他留下来听吧!”
|
摩梯末看上去并不像是一位乡间医生。他身材高大,身体瘦削,长着细长的鼻子。他那灰色的眼睛炯炯有神,他还戴着一副金丝眼镜。他的外衣和裤子都已破旧、磨损不堪了。他的脸看上去还很年轻,但是已像老人一样佝偻,而且头还向前探着。他从口袋里取出一些手稿,并说道:
|
“福尔摩斯先生,我需要您的帮助和建议。发生了一件既奇怪又恐怖的事情。”
|
“坐下,摩梯末医生,”福尔摩斯道,“并告诉我您的疑难问题。我将尽力帮助您。”
|
|
OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们