纾困帮扶小微企业、个体户,金融机构这么做_OK阅读网
双语新闻
Bilingual News


双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
首页 |  双语新闻 |  双语读物 |  双语名著 | 
[英文] [中文] [双语对照] [双语交替]    []        


纾困帮扶小微企业、个体户,金融机构这么做
Banks, insurers up support for MSEs amid headwinds

来源:中国日报    2022-05-27 16:57



        Chinese banks and insurers have ramped up financial support for micro and small enterprises (MSEs) and self-employed individuals as they have been facing a significant increase in difficulties since the beginning of this year.由于今年年初以来,我国小微企业和个体工商户受到较大冲击,银行和保险机构加大了对其金融支持力度。
        First-time borrowers accounted for about 40 percent of the bank's new MSE clients in the first quarter. The comprehensive financing cost of MSEs at the bank fell 60 basis points from the previous year, said Liao Lin, vice-chairman and president at ICBC, at a news conference on May 19.一季度小微企业新增客户中首贷户占比约40%。中国工商银行副董事长兼行长廖林在5月19日的新闻发布会上表示,全行小微企业综合融资成本较上年下降了60个基点。
        "We used digital technologies to enhance our capabilities to serve small businesses and ensure that our funds will arrive at MSEs directly and precisely," Liao said.廖林说:“工行通过数字提能确保资金精准直达小微企业。”
        China CITIC Bank Corp Ltd, a national joint-stock commercial lender, also launched a suite of digital loan products in accordance with the characteristics of MSEs, using big data analytics in supply chains to evaluate the performance and creditworthiness of small businesses, said Fang Heying, vice-chairman and president of the bank.中信银行副董事长兼行长方合英表示,中信银行打造了一套契合小微企业特点的数字化产品体系。利用供应链中的大数据分析来评估小企业的信用业绩。
        Allowing small businesses to apply for these loans online without collateral, the bank can complete the process of loan approvals and issuances very efficiently via a smart risk management platform, Fang said at the news conference.方合英在新闻发布会上表示,中信银行允许小微企业通过线上化服务渠道申请信用贷款,通过智能化风控平台高效地完成贷款审批和发放流程。
        In addition, the bank deferred repayments of principal and interest of over 5 billion yuan for 2,000 businesses in the first quarter, the majority of which are MSEs facing difficulties. It also reduced or waived 11 items of service fees for MSEs and self-employed individuals.此外,中信银行一季度为2000户企业办理延期还本付息50多亿元,其中大多数是面临困难的小微企业,减少或免除小微企业和个体工商户的11项服务费。
        PICC provided compensation of 100 yuan per day for each employee of services companies for a maximum of 21 days as the companies are forced to close temporarily due to government requirements for the prevention and control of COVID-19 during this round of the outbreak. It also allowed each services company to receive a total compensation of up to 100,000 yuan for each shutdown occurrence.中国人保对本轮疫情中按照防疫要求暂停经营的服务型企业员工给予每人每天100元赔偿,最高赔偿期限21天,每家企业每次停业事故累计最高可赔偿10万元。
        
   返回首页                  

OK阅读网 版权所有(C)2017 | 联系我们