用户名 密码       

OK阅读网
英语阅读的快乐家园
双语对照阅读
分级系列阅读
智能辅助阅读
在线英语学习
好消息:“每日双语新闻”的移动应用发布啦!超强大!学英语必备利器!
每日双语新闻app:  安卓手机下载  苹果手机下载

首页  |  双语新闻  |  双语读物  |  双语名著

显示方式:标题 | 摘要 新闻首页  上一页  第108页  下一页  尾页   共2005页  


【新闻】当一名亚裔科学家被卷入新冠溯源之争  Caught in the Crossfire Over Covid’s Origins   2021-08-25 06:51
  In the early days of the pandemic, scientists reported a reassuring trait in the new coronavirus: It appeared to be very stable. The virus was not mutating very rapidly, making it an easier target for treatments and vaccines.
  大流行初期,科学家表示这种新型冠状病毒有一个让人松了一口气的特点:它似乎非常稳定。该病毒的变异速度并不快,这使得它更容易治疗并研发相关疫苗。



【科技】中年发福不是新陈代谢的锅!研究发现60岁后新陈代谢才开始变慢  Metabolism peaks at age one and tanks after 60, study finds   2021-08-17 13:04
  Middle-aged spread cannot be blamed on a waning metabolism, according to an unprecedented analysis of the body's energy use.
  一项史无前例的新陈代谢研究指出,不能将中年发福归咎于新陈代谢变慢。



【新闻】外交部发言人就阿富汗局势答记者问     2021-08-17 09:22
   
  有记者问:阿富汗局势发展很快,中方如何评价当前阿富汗局势?



【新闻】“仇恨病毒”肆虐 美国已报告近万起反亚裔事件  More than 9,000 anti-Asian incidents reported in US since pandemic started   2021-08-17 08:00
  More than 9,000 anti-Asian incidents have been reported across the United States since the coronavirus pandemic began, according to a report released on Thursday.8月12日发布的一份报告显示,自新冠疫情暴发以来,美国各地已报告的反亚裔事件达9000多起。
  Stop AAPI Hate, a national coalition that tracks and responds to racially motivated hate crimes towards Asian Americans and Pacific Islanders, received 9,081 reports between 19 March 2020 and this June. A total of 4,548 hate crimes occurred in 2020 and another 4,533 occurred in 2021.“停止仇恨亚太裔(Stop AAPI Hate)”是一个追踪和应对针对亚裔美国人和太平洋岛民的种族仇恨犯罪的全国联盟,该机构在2020年3月19日至今年6月期间收到了9081起反亚裔事件报告。其中,2020年总共发生了4548起仇恨犯罪,2021年4533起。



【新闻】德尔塔毒株带来的痛苦真相:“新冠病毒不会消失”  Delta Surge Drives Home Painful Truth: Covid Isn’t Going Away   2021-08-17 03:33
  CHICAGO — As alarm mounted over the coronavirus ripping through the country, Mayor Lori Lightfoot of Chicago was barraged with warnings: Lollapalooza was looking increasingly risky. The annual four-day music festival would draw hundreds of thousands of people downtown, unmasked, crowded into mosh pits, city parks, restaurants and L trains, setting up the threat of a superspreader coronavirus event in the Midwest.
  芝加哥——随着新冠病毒在全国肆虐的警报不断升级,芝加哥市长洛里·莱特福特(Lori Lightfoot)收到了铺天盖地的警告:洛拉帕罗扎音乐节(Lollapalooza)看起来越来越危险。这个一年一度、为期四天的音乐节将吸引成千上万的人来到市中心,他们不戴口罩,挤进热舞池、城市公园、餐馆和L型火车,在中西部地区形成新冠病毒超级传播事件的威胁。



【新闻】避免严格封锁和大规模检测,台湾是如何让疫情趋缓的  Here’s how Taiwan is curbing outbreaks without strict lockdowns.   2021-08-17 01:22
  The most popular YouTube shows in Taiwan are pop music videos, clips of video gamers and, in recent months, the health minister’s daily updates on the coronavirus.
  在台湾,最受欢迎的YouTube节目是流行音乐视频、电子游戏玩家的视频片段,以及最近几个月卫福部长关于新冠疫情的每日更新。



【新闻】英国女王私人花园首度对公众开放 游客直呼“被宰”  Buckingham Palace Gardens branded 'rip off' in TripAdvisor reviews   2021-08-16 13:10
  Visitors to Buckingham Palace now have the opportunity to explore the Queen's private garden, as the Queen has opened up the palace gardens to the public for the very first time.
  白金汉宫的花园日前首度向公众开放,游客如今有机会到英国女王的私人花园一游了。



【新闻】中国奥运健儿回家!酒店隔离生活把网友看呆了……     2021-08-15 09:00
  After the curtain came down on the Tokyo Olympic Games on Sunday, the Chinese delegation boarded their flights home having served up two weeks of spine-tingling action that transcended the sporting landscape to cheer the entire nation.
  随着奥运会在8月8日落下帷幕,中国体育代表团陆续登上了回家的航班。在为期两周紧张刺激的赛事中,代表团的表现让体育界之外的整个国家都为之欢呼。



【健康】感染德尔塔毒株有何特殊症状?  Are Delta Symptoms Different?   2021-08-13 11:15
  Two years ago, a sneeze or a cough wouldn’t have been cause for concern, but now even the mildest of symptoms can leave us wondering, “Do I have Covid?”
  两年前,打喷嚏或咳嗽不会引发担忧,但现在,即使是最轻微的症状也会让我们怀疑:“我感染了新冠病毒吗?”



【健康】德尔塔变异株威胁儿童群体,致重症可能性引担忧  The Delta Variant Is Sending More Children to the Hospital. Are They Sicker, Too   2021-08-13 10:22
  Pilar Villarraga had spent much of the summer counting down the days until her daughter Sophia’s birthday. In early August, Sophia would turn 12 — and become officially eligible for a Covid-19 vaccine. “I didn’t want her to start school without the vaccine,” said Ms. Villarraga, who lives in Doral, Fla.
  皮拉尔·维拉尔拉加(Pilar Villarraga)在夏天的大部分时间里一直在为女儿索菲娅(Sophia)即将到来的生日倒计时。索菲娅将在8月初满12岁,那时她将有资格接种新冠疫苗。“我不想让女儿在没打疫苗的情况下去上学,”家住佛罗里达州多拉尔的维拉尔拉加说。



【文化】上世纪50年代的女性恋爱指南竟是这样的     2021-08-13 09:00
  The publisher asked 16 people to brainstorm strategies lonely women could use to get men to pay attention to them.
  杂志让16个人进行头脑风暴,总结出单身女性为吸引男性可采取的策略。



【新闻】为什么我在这家性用品商店“不受欢迎”?  Why Won’t Anyone Help Me in This Sex Shop?   2021-08-13 04:03
  I didn’t see what the problem was. I’m a perfectly respectable woman who knows what she wants and has the ability to pay for it. At 83, I may be a little older than most, and legally blind, but generally speaking, people are pleased to welcome me into their shops and boutiques and promptly move forward to offer assistance.
  我不知道这有什么问题。我是一个完全正派的女人,一个知道自己想要什么并且有能力负担的人。我今年83岁,可能比大多数人年龄大了一点,又是一个法定盲人,但是通常来说,当我进入商店或者精品店时,人们总是很高兴地欢迎我,并迅速向我走来提供帮助。



【健康】20岁以后新陈代谢放缓?新研究颠覆传统观点  What We Think We Know About Metabolism May Be Wrong   2021-08-13 02:38
  Everyone knows conventional wisdom about metabolism: People put pounds on year after year from their 20s onward because their metabolisms slow down, especially around middle age. Women have slower metabolisms than men. That’s why they have a harder time controlling their weight. Menopause only makes things worse, slowing women’s metabolisms even more.
  所有人都知道关于新陈代谢的传统观点:从20多岁开始,人的体重年复一年地增加,因为他们的新陈代谢速度放缓,尤其是在中年前后。女性的新陈代谢比男性慢。所以她们更加难控制体重。更年期只会让事情变得更糟,使女性的新陈代谢更加缓慢。



【商业】阿里性侵丑闻再揭中国科技业阴暗面  Alibaba Rape Allegation Reveals China Tech’s Seamy Side   2021-08-13 02:37
  For years, as Alibaba turned from a scrappy Chinese start-up into an e-commerce behemoth, some of its business units welcomed new employees with an ice-breaking ceremony that alarmed many of those who endured it.
  这些年来,随着阿里巴巴从一家草草建起的中国初创企业发展成为电商巨头,它的一些业务部门欢迎新员工的破冰仪式让许多经历过的人感到震惊。



【新闻】关于突破性感染和德尔塔变种,你需要了解的五件事  What to Know About Breakthrough Infections and the Delta Variant   2021-08-12 11:47
  Citing new evidence that vaccinated Americans with so-called breakthrough infections can carry as much coronavirus as unvaccinated people do, the Centers for Disease Control and Prevention last month urged residents of high-transmission areas to wear masks in public indoor spaces, regardless of their vaccination status.
  美国疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention)上个月敦促高传播地区的民众在室内公共场所戴口罩,无论疫苗的接种情况如何。疾控中心援引新证据表明,发生所谓突破性感染的已接种疫苗者携带的新冠病毒数量不亚于未接种者。



【新闻】希腊山火染红天空,数千人紧急撤离!亲历者:宛若恐怖电影     2021-08-12 09:30
  Smoke and ash from Evia, a rugged island of forests and coves close to the Greek mainland, blocked out the sun and turned the sky orange. The fire, which began August 3, is the most severe of hundreds in the past week across Greece, gobbling up pristine pine forests as well as homes and businesses and forcing hundreds to quickly evacuate by sea to save their lives.
  埃维亚岛紧靠希腊大陆,是一个森林密布、海湾众多的崎岖岛屿,岛上大火产生的烟尘遮蔽了阳光,使天空变成了橙色。这场始于8月3日的山火是过去一周希腊各地数百起火灾中最严重的一起,大火吞噬了原始的松树林、房屋和企业,迫使数百人迅速乘船撤离逃生。



【健康】当工作让你身心疲惫,不妨请一天“悲伤假”  When Work Weighs You Down, Take a ‘Sad Day’   2021-08-12 05:45
  Have you ever felt nervous or afraid to take time off from work to look after your mental health?
  为照顾自己的心理健康而请假不上班,你是否曾为此感到过紧张,或没有勇气提出?



【科技】并不高冷!研究显示:你的猫咪可能比你想象的更爱你  Cats see their humans as parents — maybe even more so than dogs, according to    2021-08-11 16:49
  Cats have a rotten reputation as a cold and distant domesticated animal — at least compared to their main competitor, known as “man’s best friend(dogs).”作为一种冷漠而疏离的家养动物,猫咪的名声并不太好,至少与它们的主要竞争对手,“人类最好的朋友(狗狗)”相比是这样。
  But felines do feel affection towards their humans, they simply express it differently — and it’s not just cat people saying it! Now there’s science to prove it, too.但猫科动物确实是喜欢人类的,只是它们的表达方式不同——而且不仅仅是养猫人士这么说!现在也有科学证明了这一点。



【新闻】苹果将检查iCloud照片,查看有无虐待儿童内容  Apple says photos in iCloud will be checked by child abuse detection system   2021-08-10 15:37
  苹果公司8月9日表示,如果iPhone用户将照片存储到iCloud服务,苹果会进行检查,查看上传内容中有无虐童的照片。谷歌、微软等科技公司也会检查用户上传的照片和电子邮件附件,与全美失踪和受虐儿童中心及其它机构的数据库进行比较,安全专家认为苹果的做法“侵入性”更强。
  



【新闻】中国加强奥运场馆防疫设计,力保冬奥会顺利举办  Tokyo’s Olympic Bubble? Wait Till You See Beijing’s.   2021-08-10 11:27
  BEIJING — Guards in biohazard suits, ready to stop anyone from leaving. Athletes giving interviews from behind plastic walls, speaking through microphones. All-day armpit thermometers, with tiny transmitters to sound the alarm should someone develop a fever.
  北京——警卫身穿生化防护服,随时准备阻止任何人离开。运动员在塑料墙后面通过麦克风接受采访。全天型腋下温度计带有微型信号器,可在有人发烧时发出警报。




新闻首页  上一页  第108页  下一页  尾页   共2005页